Standing on this intersection
Yelling for my change
Watching personalities
Collapse and re-arrange
Gotta smile about it
Gotta surf it out or drown
In the twentieth century
Some guy selling liberty
You’ve heard it all before
Let’s take some pet minority
To fame in eighty-four
Lots of fortunes and
Reputations to be found
In the twentieth century
Yankees lookin' east and west
Before they cross the road
It’s Hollywood democracy
It really doesn’t bother me
It’s entertainment, baby
It explodes
Let the K.G.B. devise
Just what comes after civilised
This intersection’s big enough for me
And when I get some change
I’ll disappear
It’s tricky
But, thank God, it’s never organised
I’m talking about this twentieth century
The twentieth century
The twentieth century
Перевод песни Twentieth Century
Стоя на этом перекрестке,
Крича о моей перемене,
Наблюдая, как люди
Рушатся и перестраиваются,
Я должен улыбнуться.
Я должен заняться серфингом или утонуть
В двадцатом веке.
Какой-то парень, продающий свободу,
Ты уже слышала это раньше.
Давайте возьмем какое-нибудь животное меньшинство
К славе в восемьдесят четыре.
В двадцатом веке можно найти много удачи и репутации
, Янки смотрят на восток и Запад,
Прежде чем перейти дорогу,
Это голливудская демократия.
Меня это не беспокоит.
Это развлечение, детка,
Оно взрывается.
Пусть K. G. B. придумает,
Что будет после
Цивилизированного этого перекрестка, достаточно большого для меня.
И когда я получу какие-то перемены.
Я исчезну.
Это сложно,
Но, слава Богу, это никогда не организованно,
Я говорю об этом двадцатом веке,
Двадцатом веке,
Двадцатом веке.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы