It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
It isn't bursting into song in Central Park
It's not the outline of your face drawn in the stars
It's a "still-there-Monday-morning" kind of love
There's no dramatic declarations in the rain
It's not a love that finds its pleasure after pain
I couldn't train a bunch of doves to spell your name
It's a "don't-know-what-the-messin'" kind of love
Our kind of love, it gets better every day
Crazy colors in the grey, our love
Tiny love, it's a tiny love
My life was dull
I used to walk in a different way
But now I'm dancin', dancin', dancin', dancin'
Don't care who can see me dancin'
Oh, tiny love
Oh, tiny love
Oh, tiny love
This tiny love has spoken
And bigger hearts get broken
(Oh) Tiny love
So small that you can't find us
The world revolves around us
(Oh) Tiny love
This kind of love, it can't be no other way
One kind of love blows the other ones away
Some times it's tough, others think we're acting strange
But it's our kind of love, our kind of love
Oh, tiny love
Oh, tiny love
My name is Mika Holbrook
I was born in 1983
No, I'm not losing my mind
It's just this thing that you do to me
You get me high on a tiny love
You get me high
And if it all goes bad
And our love sits like the sun
I'd give up a hundred thousand loves
For just this one
You get me high on a tiny love
You get me high on a tiny love
It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
It isn't bursting into song in Central Park
We may be tiny to the world, but in our hearts
We be giants with our tiny, tiny love
Перевод песни Tiny Love
Это не восход солнца над каньонами в форме сердец.
Это не врывается в песню в Центральном парке.
Это не очертания твоего лица, нарисованные в звездах,
Это любовь типа" все еще здесь-понедельник-утро".
Под дождем нет никаких драматических заявлений.
Это не любовь, которая находит свое удовольствие после боли,
Я не мог натренировать кучу голубей, чтобы произнести твое имя.
Это любовь типа" не-знаешь-что-то-что-то не так".
Наша любовь с каждым днем становится все лучше,
Сумасшедшие цвета в сером, наша любовь.
Крошечная любовь, это крошечная любовь.
Моя жизнь была скучной,
Раньше я ходил по-другому,
Но теперь я танцую, танцую, танцую, танцую.
Плевать, кто увидит, как я танцую?
О, крошечная любовь.
О, крошечная любовь.
О, крошечная любовь.
Эта крошечная любовь заговорила,
И большие сердца разбиваются.
(О) крошечная любовь ...
Так мал, что ты не можешь нас найти.
Мир вращается вокруг нас.
(О) крошечная любовь ...
Эта любовь, она не может быть по-другому,
Одна любовь уносит других прочь.
Иногда это тяжело, другие думают, что мы ведем себя странно,
Но это наша любовь, наша любовь.
О, крошечная любовь.
О, крошечная любовь.
Меня зовут Мика Холбрук.
Я родился в 1983 году.
Нет, я не схожу с ума,
Это просто то, что ты делаешь со мной.
Ты поднимаешь меня высоко на крошечной любви,
Ты поднимаешь меня высоко.
И если все пойдет не
Так, и наша любовь будет сидеть, как солнце.
Я бы отдал сотню тысяч любви
Только ради этой,
Ты поднимаешь меня на вершину крошечной любви,
Ты поднимаешь меня на вершину крошечной любви.
Это не восход солнца над каньонами в форме сердец.
Это не врывается в песню в Центральном парке.
Мы можем быть крошечными для мира, но в наших сердцах
Мы будем гигантами с нашей крошечной, крошечной любовью.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы