Staring down the barrel of a hundred tons
(We're riding the wave)
It might be getting older, but the night’s still young
(We're riding the wave)
We never, never give up on the lost boy life
(We're riding the wave)
So here we are, escaping from the world outside
(We're riding the wave)
Oh, what would your mother say if she could see what we’re doing now?
Oh, what would your mother say if she could hear what we talk about?
The waves are crashing down on you and me again, again, again
The waves are crashing down on you and me
I’ll see you on the other side
Get carried, get carried away, oh-oh-oh-oh-oh
Caught up in, caught up in the waves
Suddenly we’re fallin' through the twilight zone
(We're riding the wave)
Watch the party playing out in slow motion
(We're riding the wave)
So tie a ribbon 'round my arm and throw me in
(We're riding the wave)
Is it an apocalypse or nihilism on your lips? We sink or swim
(We're riding the wave)
Oh, what would your mother say if she could see what we’re doing now?
Oh, what would your mother say if she could hear what we talk about? (Hey)
The waves are crashing down on you and me again, again, again
The waves are crashing down on you and me
I’ll see you on the other side
Get carried, get carried away, oh-oh-oh-oh-oh
Caught up in, caught up in the waves
The air hit me on the way out
Did it make me more sober or make me more drunk?
I couldn’t quite remember the vision of you and of me
The air hit me on the way out
Did it make me more sober or make me more drunk?
I couldn’t quite remember the vision of you and of me
The waves are crashing down on you and me again, again, again
The waves are crashing down on you and me
I’ll see you on the other side
Get carried, get carried away, oh-oh-oh-oh
Caught up in, caught up in the waves
They’re crashing down, they’re crashing down, oh
(The waves)
They’re crashing down on you and me
I’ll see you on the other side
(We're riding the wave)
Перевод песни The Waves
Смотрю на бочку в сотню тонн (
мы едем на волне).
Может, он и стареет, но ночь еще молода (
мы едем на волне).
Мы никогда, никогда не отказываемся от потерянной жизни мальчика (
мы едем на волне).
И вот мы здесь, убегаем от внешнего мира (
мы едем на волне).
О, что бы сказала твоя мать, если бы увидела, что мы делаем сейчас?
О, что бы сказала твоя мать, если бы услышала, о чем мы говорим?
Волны обрушиваются на нас с тобой снова, снова, снова.
Волны обрушиваются на нас с тобой,
Я увижу, как ты на другой стороне,
Увлекайся, увлекайся, О-О-О-О-О,
Пойманный, пойманный в волны.
Внезапно мы падаем через сумеречную зону (
мы едем на волне)
, наблюдаем, как вечеринка играет в замедленной
съемке (мы едем на волне).
Так что обвяжи ленту вокруг моей руки и брось меня (
мы едем на волне).
Это апокалипсис или нигилизм на твоих губах? мы тонем или плывем (
мы едем на волне)
О, что бы сказала твоя мать, если бы увидела, что мы делаем сейчас?
О, что бы сказала твоя мать, если бы услышала, о чем мы говорим? (Эй)
Волны обрушиваются на нас снова, снова, снова.
Волны обрушиваются на нас с тобой,
Я увижу, как ты на другой стороне,
Увлекайся, увлекайся, О-О-О-О-О,
Пойманный, пойманный волнами,
Воздух ударил меня по выходу.
Это сделало меня более трезвой или еще более пьяной?
Я не мог вспомнить то, что было между тобой и мной.
Воздух ударил меня на выходе.
Это сделало меня более трезвой или еще более пьяной?
Я не мог вспомнить то, что было между тобой и мной.
Волны обрушиваются на нас с тобой снова, снова, снова.
Волны обрушиваются на нас с тобой,
Я увижу, как ты на другой стороне,
Увлекайся, увлекайся, О-О-О-О,
Пойманный, пойманный в волны,
Они рушатся, они рушатся, о
(Волны)
Они обрушиваются на нас с тобой,
Я увижу тебя на другой стороне (
мы едем на волне)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы