In a moment of weakness I embodied the sickness
And when everyone winds me up I just can’t wind down
And the April rain soaks my jokes to a pulp
The sun makes my eyes burn
And it must be my turn
To fly with the birds this time
Saturday’s nation is rife with anticipation
Of the ticket that buys you out of the real world
But I don’t mind the rain
'Cause I was born on an aeroplane
Balloon ride over landslides
It’s April, I’m 18
And flying with the birds in a dream
Make an electric connection as lightning strikes
Angels' wings not once but twice
Point blank refusal, the earth moves I turn her head
Plant life gone wild over British monuments
Something is burning
Somebody’s learning
To fly with the birds tonight
Solomon flies tonight
Cape to coast, wings in full flight
He’s flying home with the birds tonight
In a moment of weakness I embodied the sickness
And I just can’t wind down
Перевод песни The Birds
В момент слабости я воплощал болезнь.
И когда все заводят меня, я просто не могу успокоиться,
И апрельский дождь впитывает мои шутки в пульпу,
Солнце заставляет мои глаза гореть,
И на этот раз, должно быть, моя очередь
Летать с птицами.
Субботняя нация изобилует ожиданием
Билета, который покупает тебя из реального мира,
Но я не против дождя,
потому что я родился на воздушном
Шаре над оползнями.
Это апрель, мне 18,
И я летаю с птицами во сне,
Делаю электрическую связь, когда ударяет молния.
Крылья ангелов не раз, а дважды
Указывают на пустой отказ, Земля движется, я поворачиваю голову,
Растительная жизнь зашкаливает над британскими памятниками.
Что-то горит,
Кто-то учится
Летать с птицами этой ночью.
Сегодня ночью летит Соломон.
Мыс к берегу, крылья в полном полете,
Он летит домой с птицами сегодня
Ночью, в момент слабости я воплотил болезнь,
И я просто не могу свернуть вниз.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы