Perry Como
Miscellaneous
The Rosary
The hours I spent with Thee, Dear Heart!
Or, as a string of pearls to Thee
I count them over, every one apart
My rosary, my rosary. .
Each hour a pearl, each pearl a prayer
To still a heart in absence wrung
I tell each bead unto the end
And there a cross is hung. .
O' memories that bless and burn
O' barren gain and bitter loss
I kiss each bead and strive at last to learn
To kiss the cross, Sweet Heart
To kiss the cross. .
I kiss each bead and strive at last to learn
To kiss the cross, Sweet Heart
To kiss the cross. .. (to kiss the cross)
Words and Music by
Robert Cameron Rogers and Ethelbert Nevin
Перевод песни The Rosary
Перри Комо.
Разное
Розарий,
Часы, что я провел с тобой, дорогое сердце!
Или, как жемчужина для тебя?
Я считаю их, каждый, кроме
Моего розария, моего розария.
Каждый час-жемчужина, каждая жемчужина-молитва,
Чтобы сердце все еще не было выжато.
Я говорю каждой бусинке до конца,
И там подвешен крест .
O 'воспоминания, которые благословляют и сжигают,
O' бесплодная выгода и горькая потеря.
Я целую каждую бусинку и, наконец, стараюсь
Научиться целовать крест, сладкое сердце
Целовать крест .
Я целую каждую бусинку и, наконец, стараюсь
Научиться целовать крест, сладкое сердце
Целовать крест ... (целовать крест)
Слова и музыка ...
Роберт Кэмерон Роджерс и Этельберт Невин.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы