Allegedly a masterpiece
The swollen belly of the beast
Never rest until you cease
And you’re not welcome at the feast
A silly game that we all play
Three
We run and hide for safety’s sake
And in the light the vision breaks
Mirror mirror, steal my face once more
I’m gonna have to tear you off the wall
Well look at this
Who could predict
Saw your ambition and he claimed it all as his
Is it some trick
There on his wrist
He’s got a clock, it doesn’t talk
It only ticks
It only tick tick tick tick tick tick ticks
Saw your ambition and he claimed it all as his
It only tick tick tick tick tick tick ticks
He’s got a clock, it doesn’t talk
It only ticks
Oh, you’re a one
You’re the sum of what I want, never to become
Oh, like
You’ve got them wrapped around your stubby little thumb
Cause you never sent a lover to catch a thief
Pretty rich from the poor man and beggar’s belief
Well look at this
Who could predict
Saw your ambition and he claimed it all as his
Is it some trick
There on his wrist
He’s got a clock, it doesn’t talk
It only ticks
It only tick tick tick tick tick tick ticks
Saw your ambition and he claimed it all as his
It only tick tick tick tick tick tick ticks
He’s got a clock, it doesn’t talk
It only ticks
So if you want to ride shotgun
Here’s your sign
If you want to hit a left on the devil’s
on your painted toenails
Well look at this
Who could predict
Saw your ambition and he claimed it all as his
Is it some trick
There on his wrist
He’s got a clock, it doesn’t talk
It only ticks
It only tick tick tick tick tick tick ticks
Saw your ambition and he claimed it all as his
It only tick tick tick tick tick tick ticks
Is it some trick
There on his wrist
He’s got a clock, it doesn’t talk
It only ticks
Перевод песни Ticks
Якобы шедевр,
Вздутый живот зверя
Никогда не успокоится, пока ты не перестанешь,
И тебе не рады на пиру.
Глупая игра, в которую мы все играем.
Три ...
Мы бежим и прячемся ради безопасности,
И в свете разбивается зрение.
Зеркало-зеркало, укради мое лицо еще раз.
Мне придется оторвать тебя от стены.
Что ж, посмотри на это.
Кто мог предугадать,
Видел твои амбиции, и он утверждал, что все это-его
Это какой-то трюк
У него на запястье?
У него есть часы, они не говорят
, они только тикают, они только тикают, тикают, тикают, тикают, тикают, они видели твои амбиции, и он утверждал, что это все, как его,
только тикают, тикают, тикают, тикают, у него есть часы, они не говорят, это только тики.
О, ты-единственный,
Ты-сумма того, чего я хочу, никогда не стать.
О, типа ...
Ты обхватил их своим маленьким коротеньким пальчиком,
Потому что ты никогда не отправлял любовника, чтобы поймать воришку,
Довольно богатого беднягу и нищего.
Что ж, посмотри на это.
Кто мог предугадать,
Видел твои амбиции, и он утверждал, что все это-его
Это какой-то трюк
У него на запястье?
У него есть часы, они не говорят
, они только тикают, они только тикают, тикают, тикают, тикают, тикают, они видели твои амбиции, и он утверждал, что это все, как его,
только тикают, тикают, тикают, тикают, у него есть часы, они не говорят, это только тики.
Так что, если хочешь прокатиться на дробовике.
Вот твой знак,
Если хочешь ударить налево по дьявольским
ногам.
Что ж, посмотри на это.
Кто мог предугадать,
Видел твои амбиции, и он утверждал, что все это-его
Это какой-то трюк
У него на запястье?
У него есть часы, они не говорят,
Они только тикают,
Они только тикают, тикают, тикают, тикают, тикают, тикают,
Они видели твои амбиции, и он утверждал, что это все,
Как его, только тикают, тикают, тикают, тикают, тикают.
Это какой-то трюк
У него на запястье?
У него есть часы, они не говорят,
Они лишь тикают.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы