I been havin' tunnel vision for the money
I recall being down on my, and don’t ask for shit
I been havin' tunnel vision for the money
I cop it, I said fuck the, new money we printed, you gotta go get it
I been havin' tunnel vision for the money
I see life a little bit clear, I see when I look in the mirror
I been havin' tunnel vision for the money
I been havin' tunnel vision for the money (Flippa!)
What would you do for the cash? (what would you?)
What would you do for the money? (huh?)
Finessed him out of all his hundreds when I (swear)
Codeine, yeah, that’s on me
Cookie older, yeah, that’s on me
You pussy rappers tryna clone me
I brought a revolver with me, I’m never lonely
I bought a Beamer, it
OG Flippa he cannot go out sad, OG Flippa he will not go out sad (swear)
Positive vibes, I have better vision (vibes)
She not good for you, that bitch be trippin' (bitch)
Beat the pot up, beat it like Sonny Liston (beat it)
If it’s about money, then I’ma listen (swear)
, stackin' and countin' the dough (stackin' it)
, so I got me some more
I want every condo right here on this floor (swear)
All of the blue hundreds stuffed in my Balmains
I see through the bullshit, I see through the rain
No Frank Ocean but this is my novacane
Money callin' to the
I been havin' tunnel vision for the money
I recall being down on my, and don’t ask for shit
I been havin' tunnel vision for the money
I cop it, I said fuck the, new money we printed, you gotta go get it
I been havin' tunnel vision for the money
I see life a little bit clear, I see when I look in the mirror
I been havin' tunnel vision for the money
I been havin' tunnel vision for the money (Flippa!)
Перевод песни Tunnel Vision
У меня было туннельное видение денег.
Я вспоминаю, как я был подавлен, и ни о чем не прошу.
У меня было туннельное видение за деньги,
Я справляюсь с этим, я сказал: "К черту, новые деньги, которые мы напечатали, ты должен их получить".
У меня было туннельное видение денег.
Я вижу жизнь немного ясно, я вижу, когда смотрю в зеркало,
У меня есть туннельное зрение за деньги,
У меня есть туннельное зрение за деньги (Flippa!)
Что бы ты сделал за наличные? (что бы ты сделал?)
Что бы ты сделал за деньги? (ха?)
Оштрафовал его из всех его сотен, когда я (клянусь)
Кодеин, да, это на мне.
Печенька постарше, да, это на мне.
Ты, рэперы, пытаешься клонировать меня.
Я принес с собой револьвер, я никогда не одинок.
Я купил Бимер.
OG Flippa он не может выйти грустным, OG Flippa он не выйдет грустным (клянусь)
Положительные флюиды, у меня лучшее зрение (флюиды), она не хороша для тебя, эта сука будет трепать (сука), избивать горшок , бить его , как Сонни Листон (бить его), если речь идет о деньгах, то я буду слушать (клянусь), складывать и пересчитывать бабло (складывать его), поэтому у меня есть еще немного, я хочу, чтобы каждая квартира была прямо здесь, на этом этаже (клянусь), все синие сотни в моих Балмэнах, я вижу сквозь дерьмо, я вижу океан, но этот дождь-не мой Фрэнк. новакан ...
Деньги зовут
Меня, у меня есть туннельное видение денег.
Я вспоминаю, как я был подавлен, и ни о чем не прошу.
У меня было туннельное видение за деньги,
Я справляюсь с этим, я сказал: "К черту, новые деньги, которые мы напечатали, ты должен их получить".
У меня было туннельное видение денег.
Я вижу жизнь немного ясно, я вижу, когда смотрю в зеркало,
У меня есть туннельное зрение за деньги,
У меня есть туннельное зрение за деньги (Flippa!)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы