The passage of a thousand sunrises came and went with calm resolve
And like clockwork they shone on
The one that we’d forgot
Her truth entrenched by eight decades in a white flag of bitter wisdom
Leavin' her front door with no more than the odd cursory knock
A classic two story terrace
On a central sloping street
Affluent couples would cast their eyes as they looked to buy in Sydney’s east
Three-quarter eight-hundred at least
But this lady wasn’t selling in fact
No one ever saw her
But that’s the city for ya
She was there with a low profile
Never made a sound it ain’t her style
At her age didn’t want no one to rile up till she invited nobody else to her
island
When the sirens drowned out the silence quietly her pension cheques kept
arriving
They cut her telephone line she wasn’t dialing
Killed the electricity the damn wiring
Operator said they could not get through on the phone
For all they care there ain’t nobody at home
Little do they know that she on her own
Disconnection notes come and they come and they go
And the junk mail collected in the letter box
Constant papers stuck together squashed
The neighbors wonder why it never stops
Cause she never answered if they ever knocked
Oh my love
You’ve been sleeping so long
In a world where you don’t belong
Its time to get you back home
Where the sun meets the sky you’ll be resting tonight
Gotta let it go
Gotta let it get away back home
Gotta let it go
Gotta let it go
Gotta let it get away back home
And as real as she was maybe she was just somebody I dreamt
Like her presence was passing the brim
Of all the people that she had never met
Wondered if it could’ve happened, could it happen again
The passage of a thousand sunsets had walked her to the end
Her signal lost strength and she fell right out of range
The truth sealed in eight decades when she closed her door on the world
And all that lonely sorrow set free and washed away
And that terrace on the sloping street did not change
Real estate agents still cast their eyes as they drove past in cars they leased
Three-quarter eight-hundred at least and they say
Did ya hear the story
Apparently the neighbors they never saw her, but that’s the city for ya
Перевод песни The Big Sleep
Проход тысячи рассветов пришел и ушел со спокойной решимостью, и, как часы, они сияли на том, что мы забыли ее правду, укоренившуюся на восемь десятилетий в белом флаге горькой мудрости, оставляющем ее переднюю дверь с не более чем странным беглым стуком, классическая двухэтажная терраса на центральной пологой улице, богатые пары бросали бы глаза, когда они смотрели на то, чтобы купить на востоке Сиднея три четверти восемьсот, по крайней мере, но эта леди не продавалась на самом деле, никто никогда не видел ее, но это город для тебя.
Она была там с низким профилем.
Никогда не издавал ни звука, это не ее стиль
В ее возрасте, не хотел никого раздражать, пока она никого не пригласила к себе.
остров,
Когда сирены заглушили тишину, тихо держал свои пенсионные чеки.
прибываю.
Они перерезали ее телефонную линию, она не звонила,
Погубила электричество, чертова проводка.
Оператор сказал, что они не могут дозвониться по телефону,
Потому что им не все равно, дома никого нет.
Мало ли они знают, что она сама
По себе разобщается, приходят записки, приходят и уходят,
А в почтовом ящике собирается мусор,
Постоянные бумажки склеены, раздавлены.
Соседи задаются вопросом, почему это никогда не прекращается,
Потому что она никогда не отвечала, если они когда-либо стучались.
О, Любовь моя!
Ты так долго спала
В мире, где тебе не место.
Пришло время вернуть тебя домой,
Где солнце встречает небо, ты будешь отдыхать этой ночью.
Я должен отпустить это.
Я должен позволить ей уйти домой.
Я должен отпустить это.
Я должен отпустить это.
Я должен позволить ей уйти домой.
И как бы она ни была реальна, может быть, она была просто кем-то, о ком я мечтал,
Будто ее присутствие проходило мимо краев
Всех людей, которых она никогда не встречала,
Задавался вопросом, могло ли это случиться, могло ли это случиться снова?
Проход тысячи закатов привел ее к концу.
Ее сигнал потерял силу, и она выпала из-под контроля.
Правда была запечатана за восемь десятилетий, когда она закрыла дверь в мир,
И вся эта одинокая печаль освободилась и смылась,
И эта терраса на пологой улице не изменилась.
Риелторы по-прежнему бросают глаза, проезжая мимо машин, которые они арендовали,
По крайней мере, три четверти восемьсот, и они говорят:
Слышал ли ты историю,
По-видимому, соседи, которых они никогда не видели, но это город для тебя?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы