I understand that you are happy now
But can you tone it down? Oh, no
Your pictures kill me with your deadly smile
But can you tone it down? Oh, no
I heard you’re staying at the Standard
No, you ain’t sleeping there alone
Then I saw that you were in the Hamptons
Wonder who’s there to keep you warm
We’re in this taking vacations
Could go on better vacations
Posting it all on your pages
All of it just to enrage me, baby
Oh no, oh yeah, yeah, yeah
Oh yeah, all of it just to enrage me, baby
I understand that you are happy now
But can you tone it down? Oh, no
Your pictures kill me with your deadly smile
But can you tone it down? Oh, no
Wish you could hear these words pouring out my mouth
You got me twisted 'bout you and I know you’re proud, ay
I understand that you are happy now
But can you tone it down? Oh
You’re tryna make a reputation, yeah
Nobody thinks you take it slow
We had to have this conversation, yeah
Because I think you miss my touch
We’re in this taking vacations
Could go on better vacations
Posting it all on your pages
All of it just to enrage me, baby
Oh, oh, oh yeah, yeah, yeah
Oh yeah, all of it just to enrage me, baby
I understand that you are happy now
But can you tone it down? Oh, no
Your pictures kill me with your deadly smile
But can you tone it down? Oh, no
Wish you could hear these words pouring out my mouth
You got me twisted 'bout you and I know you’re proud, ay
I understand that you are happy now
But can you tone it down? Oh
Can you, can you tone it down?
Can you, can you tone it down?
Can you, can you tone it down?
Tone it down
I understand that you are happy now
But can you tone it down? Oh, no
Your pictures kill me with your deadly smile
But can you tone it down? Oh, no
Wish you could hear these words pouring out my mouth
You got me twisted 'bout you and I know you’re proud, ay
I understand that you are happy now
But can you tone it down? Oh
Перевод песни TONE IT DOWN.
Я понимаю, что теперь ты счастлива.
Но ты можешь успокоиться? О, нет.
Твои фотографии убивают меня своей смертельной улыбкой,
Но ты можешь успокоиться?
Я слышал, ты остаешься на уровне.
Нет, ты не спишь там одна,
А потом я увидел, что ты в Хэмптонсе,
Интересно, кто здесь, чтобы согревать тебя?
Мы в этом отпуске
Могли бы пойти на лучшие каникулы,
Выложив все это на свои страницы,
Все это просто чтобы раздражать меня, детка.
О, нет, О, да, да, да,
О, да, все это лишь для того, чтобы раздражать меня, детка.
Я понимаю, что теперь ты счастлива.
Но ты можешь успокоиться? О, нет.
Твои фотографии убивают меня своей смертельной улыбкой,
Но ты можешь успокоиться?
Жаль, что ты не слышишь этих слов, изливающихся из моих уст,
Ты заставляешь меня извиваться из-за тебя, и я знаю, что ты горд, Ай.
Я понимаю, что теперь ты счастлива.
Но можешь ли ты успокоиться? О,
Ты пытаешься сделать себе репутацию, да.
Никто не думает, что ты не торопишься.
Мы должны были поговорить об этом, да,
Потому что я думаю, ты скучаешь по моему прикосновению,
Мы в этом отпуске,
Мы могли бы пойти на лучшие каникулы,
Выложив все это на свои страницы,
Все это просто чтобы раздражать меня, детка.
О, О, О да, да, да,
Да, О да, все это лишь для того, чтобы раздражать меня, детка.
Я понимаю, что теперь ты счастлива.
Но ты можешь успокоиться? О, нет.
Твои фотографии убивают меня своей смертельной улыбкой,
Но ты можешь успокоиться?
Жаль, что ты не слышишь этих слов, изливающихся из моих уст,
Ты заставляешь меня извиваться из-за тебя, и я знаю, что ты горд, Ай.
Я понимаю, что теперь ты счастлива.
Но ты можешь успокоиться?
Можешь, можешь успокоиться?
Можешь, можешь успокоиться?
Можешь, можешь успокоиться?
Приглуши звук.
Я понимаю, что теперь ты счастлива.
Но ты можешь успокоиться? О, нет.
Твои фотографии убивают меня своей смертельной улыбкой,
Но ты можешь успокоиться?
Жаль, что ты не слышишь этих слов, изливающихся из моих уст,
Ты заставляешь меня извиваться из-за тебя, и я знаю, что ты горд, Ай.
Я понимаю, что теперь ты счастлива.
Но ты можешь успокоиться?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы