Carnal tenemos qur ir al sur de florida
Yeah man, we at the top partner
Yeah man, we talkin' 'bout, we talkin' 'bout the colossal way
Yeah, huh?
Hard to top it
This ain’t right
You can’t stop it
Yeah, the night
It sounded real yeah, yeah
It sounded real
It sounded real yeah, yeah
It sounded real
Do it for the thrills, yeah
Do it for the thrills, yeah
Do it for the thrills, yeah
This ain’t fun at all when they see it
Do it for the thrills, yeah
Do it for the thrills, yeah
Do it for the thrills, yeah
This ain’t fun at all when they see it
Hold up, yeah, this ain’t right
Where’d they go?
I’ve been waiting far too long
Timmy said just let it drop
Yeah, buy some drank
Yeah, I don’t play
Hold up, yeah, this about to fall
Yeah, bring it back
Take it all
I just made the play, watch me run
I ain’t new to this, it’s my job
This ain’t 'bout that paper
I can’t stand your flavor
I just switched the game up
I see cages, I won’t slave up
Yeah, man
Ya know how we comin'
Man, we at the top
Talkin' 'bout the King Tut way
Talkin' 'bout the real big way man
Hard to top it
This ain’t right
You can’t stop it
Yeah, the night
It sounded real yeah, yeah
It sounded real
It sounded real yeah, yeah
It sounded real
Do it for the thrills, yeah
Do it for the thrills, yeah
Do it for the thrills, yeah
This ain’t fun at all when they see it
Do it for the thrills, yeah
Do it for the thrills, yeah
Do it for the thrills, yeah
This ain’t fun at all when they see it
Shouts out to Deerfield, elite
We out here, Stoneman Douglas Eagles
Перевод песни THRILLS
Плотские тенемос, кур-Ир-Аль-Сур-де-Флорида.
Да, чувак, мы лучший партнер.
Да, чувак, мы говорим о, мы говорим о колоссальном пути,
Да, да?
Трудно превзойти это.
Это неправильно.
Ты не можешь остановить это.
Да, ночью
Это звучало по-настоящему, да, да.
Это звучало реально,
Это звучало реально, да, да.
Это звучало по-настоящему.
Сделай это ради острых ощущений, да!
Сделай это ради острых ощущений, да!
Сделай это ради острых ощущений, да!
Это совсем не весело, когда они видят, что это
Делает это ради острых ощущений, да.
Сделай это ради острых ощущений, да!
Сделай это ради острых ощущений, да!
Это совсем не весело, когда они видят это.
Подожди, да, это неправильно,
Куда они пошли?
Я ждал слишком долго.
Тимми сказал: "Просто дай ему упасть".
Да, купи немного выпивки,
Да, я не играю.
Подожди, да, это вот-вот упадет.
Да, верни все назад,
Забери все,
Что я только что сделал, Смотри, Как я бегу.
Я не новичок в этом, это моя работа.
Это не из-за этой бумаги,
Я не выношу твоего вкуса.
Я только что поменял правила игры.
Я вижу клетки, я не стану рабом.
Да, чувак.
Ты знаешь, как мы идем.
Чувак, мы наверху,
Говорим о короле,
Разговариваем о самом большом человеке.
Трудно превзойти это.
Это неправильно.
Ты не можешь остановить это.
Да, ночью
Это звучало по-настоящему, да, да.
Это звучало реально,
Это звучало реально, да, да.
Это звучало по-настоящему.
Сделай это ради острых ощущений, да!
Сделай это ради острых ощущений, да!
Сделай это ради острых ощущений, да!
Это совсем не весело, когда они видят, что это
Делает это ради острых ощущений, да.
Сделай это ради острых ощущений, да!
Сделай это ради острых ощущений, да!
Это совсем не весело, когда они видят это.
Кричит Дирфилду, элите!
Мы здесь, Стоунмен Даглас Иглз.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы