Tout recommencer à zéro, je vais te redemander ton numéro
J’irai mettre de côté mon égo, tout recommencer à zéro
Tout recommencer à zéro, je vais te redemander ton numéro
J’irai mettre de côté mon égo, histoire de tout recommencer à zéro
Eyo ma belle (ma belle)
Quand est-ce qu’on va arrêter tout ce manège? (tout ce manège)
Tu ne ressens pas qu’il y’a un mal-être (mal-être)
Quoi tu n’entends pas mon appel à l’aide (à l’aide)
Anh tu vas perdre (tu vas perdre)
Je ne devrai pas te laisser la manète (la manète)
À la base j’te soutiens autant que ta mère (belle mama)
Il serait peut-être tant que t’arrêtes (t'arrêtes)
On n’se bat pas avec son super-héros
Tout recommencer à zéro, je vais te redemander ton numéro
J’irai mettre de côté mon égo, tout recommencer à zéro
Tout recommencer à zéro, je vais te redemander ton numéro
J’irai mettre de côté mon égo, histoire de tout recommencer à zéro
Eyo ma belle (ma belle)
J’aimerai bien savoir qui te conseille (te conseille)
Jour et nuit je réfléchis, j’ai plus sommeil (j'ai plus sommeil)
Et dire qu’on brillait comme le soleil (le soleil)
Anh j’ai la flemme (j'ai la flemme)
En plus de ça j’dois faire de l’oseil (de l’oseil)
Comment t’expliquer que t’es ma reine (ma reine)
Ce n’est pas de l’amour pationnel (pationnel)
On n’se bat pas avec son super-héros
Tout recommencer à zéro, je vais te redemander ton numéro
J’irai mettre de côté mon égo, tout recommencer à zéro
Tout recommencer à zéro, je vais te redemander ton numéro
J’irai mettre de côté mon égo, histoire de tout recommencer à zéro
Tout recommencer, tout recommencer à zéro
Tout recommencer, tout recommencer à zéro
Tout recommencer, tout recommencer à zéro
Tout recommencer, tout recommencer à zéro
Tout recommencer, tout recommencer à zéro
Tout recommencer, tout recommencer à zéro
Tout recommencer, tout recommencer à zéro
Tout recommencer à zéro
Перевод песни Tout recommencer
Начну все с нуля, я спрошу твой номер еще раз.
Я отброшу свое эго, начну все с нуля
Начну все с нуля, я спрошу твой номер еще раз.
Я собираюсь отложить свое эго, чтобы начать все с нуля
Эйо моя красавица (моя красавица)
Когда мы остановим всю эту карусель? (вся эта карусель)
Ты не чувствуешь, что есть зло-)
Что ты не слышишь моего призыва о помощи (о помощи)
Ань ты потеряешь (ты потеряешь)
Я не оставлю тебе манету (манету)
В основном я поддерживаю тебя так же, как твоя мама (красивая мама)
Он может быть, пока ты остановишься (ты остановишься)
Мы не воюем со своим супергероем.
Начну все с нуля, я спрошу твой номер еще раз.
Я отброшу свое эго, начну все с нуля
Начну все с нуля, я спрошу твой номер еще раз.
Я собираюсь отложить свое эго, чтобы начать все с нуля
Эйо моя красавица (моя красавица)
Я хотел бы знать, кто тебе советует (советует)
День и ночь я размышляю, у меня больше сна (у меня больше сна)
И сказать, что мы сияли, как солнце (солнце)
Ань я слишком ленив (я слишком ленив)
В дополнение к этому я должен сделать oseil (от oseil)
Как тебе объяснить, что ты моя королева (Моя королева)
Это не терпеливая любовь (терпеливая)
Мы не воюем со своим супергероем.
Начну все с нуля, я спрошу твой номер еще раз.
Я отброшу свое эго, начну все с нуля
Начну все с нуля, я спрошу твой номер еще раз.
Я собираюсь отложить свое эго, чтобы начать все с нуля
Начать все сначала, начать все с нуля
Начать все сначала, начать все с нуля
Начать все сначала, начать все с нуля
Начать все сначала, начать все с нуля
Начать все сначала, начать все с нуля
Начать все сначала, начать все с нуля
Начать все сначала, начать все с нуля
Начать все с нуля
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы