J'évite le sort des Twin Towers, ça crie au meurtre
J’ai les moyens du film d’auteur, les dents plus longues qu’Austin Power
Pris d’vitesse, tout va pas bien, toute une jeunesse en surplus d’hormones
J’crois qu’mon ange-gardien fait son business avec le croque-mort
Des jeunes en perte de repères, s’il faut, ils t’montent en l’air
On rappe dès qu’on s’emmerde, si j’tourne en rond, c’est qu’j’ai du plomb dans
l’aile
Regarde dans l’coin, des filles qui boivent, des jeunes qui trinquent
On vieillit vite, depuis tout p’tit, j’ai des ch’veux gris comme petit Trunks
On bat des drôles de r’cords, trop d’contenu pour en faire une playlist
Les kamikazes périssent, 9−57 pour un tour du périph'
Té-ma nos r’gards, on aime le rap et la locale
Ouais H-24, j’ai mal au crâne mais bon, j’me dis que c’est pas trop grave, mais
J’fonce vers l’hôpital quand j’fais grimper l’action d’Pernod-Ricard
Que d’la défonce et l'Île-de-France, on veut voguer vers d’autres rivages
Si mon corps, c’est mon hôtel alors j’ai plus d'étoiles
Joint pur et sky même quand j’fume pas, j’laisse une odeur de fumée froide
On est tous encastré, ce quotidien nous rend taré
Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Petit frère vend d’la c, passera la nuit sans ses lacets
Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Ils font des trouvailles malsaines, à chaque fois qu’ils draguent la Seine
Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Un score record pour le FN, ils nous effraient mais qui les freine?
Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
J’ai un orchestre au bout des doigts mais y’a ni instruments, ni batteur
Un PC, un mic' et une canette de Königsbacher
J’suis juste un jeune pirate né sous l’effet d’la rue Bichat
C’est l’coup d'épée, après c’CD, t’as les oreilles d’un rugbyman
Pour mon crew, tout le monde crie, ça craint dans le coin, ça pue le crack
Trop de putes rient, les bons crèvent, je suis clean même sous un pull crade
Sous une puche-ca, tu l’as cherché si j’te saucissonne
En manque de deniers, j’suis dans le grenier comme Hugo Simpsons
C’est fièrement que j’représente (18ème), j’dis pas qu’c’est l’tiers-monde
Mais clairement si t’as des couilles en or, ils veulent les faire fondre
Des parcours entachés, un jour ou l’autre, t’es remplacé
Mais bon, il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
On est tous encastré, ce quotidien nous rend taré
Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Petit frère vend d’la c, passera la nuit sans ses lacets
Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Ils font des trouvailles malsaines, à chaque fois qu’ils draguent la Seine
Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Un score record pour le FN, ils nous effraient mais qui les freine?
Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Pas d’quoi s’attendrir, ils préparent des bombes outre-Atlantique
Tous attentif, pour s’en sortir, faut être James Bond ou l’agent Smith
J’ai plus vingt ans, j’suis attendu par le toubib
Même si la rue m’va comme un gant, faut qu’j’envisage un relooking
J’crois qu’je gratte depuis mes quinze ans, j’aime toujours pas c’qu’est
clinquant
J’touche pas qu’tes tympans, j’mobilise tes cinq sens
Des bains d’sang, le monde danse sur un fond d’requiem
À rue Riquet y’a des briquets sous les cuillères
Au sein des rues étroites, la nuit est noire, couleur encre de Chine
J’y vois rien mais j’y braille des couplets d’rap écrits entre deux spliffs
Si ça tape avant d’ouvrir, regarde par l'œilleton
Tu veux fumer d’la frappe? Écris mes phases sur tes feuilles longues
J’fais l’reporter mais j’raconte pas l’histoire d’Tintin
J’ai gratté avec tellement d’plumes, j’ai d’quoi monter une coiffe d’indien
On habite tout près des puces, là où ça passe du rire au drame
Faut faire trembler les fils de pute et les aiguilles du sismogramme
On est tous encastré, ce quotidien nous rend taré
Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Petit frère vend d’la c, passera la nuit sans ses lacets
Mais paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Ils font des trouvailles malsaines, à chaque fois qu’ils draguent la Seine
Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Un score record pour le FN, ils nous effraient mais qui les freine?
Il paraît qu’tout va bien tant qu’on est là pour en parler
Перевод песни Tant qu'on est là
Я избегаю участи Башен-Близнецов, это кричит об убийстве.
У меня есть средства для авторского фильма, зубы длиннее, чем Остин Пауэр
Набрал скорость, все не в порядке, целая молодежь в избытке гормонов
Я думаю, мой ангел-хранитель делает свой бизнес с мертвецом
Молодые люди, потерявшие ориентиры, если надо, поднимут тебя на воздух.
Если я иду по кругу, это значит, что у меня есть свинец в
крыло
Посмотри в углу, девушки пьют, молодые люди пьют
Мы быстро стареем, с самого начала, у меня седые, как маленькие стволы.
Мы бьем смешные r'cords, слишком много контента, чтобы сделать его плейлист
Смертники гибнут, 9-57 за поворот на периферию'
Те-ма наши р'гарды, мы любим рэп и местные
Да, Н-24, у меня болит голова, но эй, я думаю, что это не слишком серьезно, но
Я бегу в больницу, когда я поднимаю действие Перно-Рикарда
Иль-де-Франс, мы хотим плыть к другим берегам
Если мое тело, это мой отель, то у меня больше звезд
Чистая печать и небо даже когда я не курю, я оставляю холодный запах дыма
Мы все заперты, эта ежедневная газета сводит нас с ума.
Но, кажется, все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом
Маленький брат продает с, проведет ночь без шнурков
Но, кажется, все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом
Они делают нездоровые находки, каждый раз, когда они кокетничают Сене
Я слышал, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
Рекордный для НФ балл, они нас пугают, но кто им мешает?
Я слышал, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
У меня есть оркестр на кончиках пальцев, но нет ни инструментов, ни барабанщиков
Компьютер, микрофон и кенигсбахер
Я всего лишь молодой пират, рожденный под влиянием улицы Бишат
Это удар мечом, после этого у тебя уши ревуна.
Для моего экипажа, все кричат, это отстой в углу, это воняет трещиной
Слишком много шлюх смеются, хорошие умирают, я чист даже под грязным свитером
Под пюше-ка ты его искал, если я тебе колбасу
В отсутствие денег, я на чердаке, как Хьюго Симпсоны
Это гордо, что я представляю (18), я не говорю, что это третий мир
Но ясно, если у тебя золотые яйца, они хотят расплавить их
В один прекрасный день тебя сменят.
Но эй, я слышал, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
Мы все заперты, эта ежедневная газета сводит нас с ума.
Но, кажется, все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом
Маленький брат продает с, проведет ночь без шнурков
Но, кажется, все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом
Они делают нездоровые находки, каждый раз, когда они кокетничают Сене
Я слышал, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
Рекордный для НФ балл, они нас пугают, но кто им мешает?
Я слышал, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
Они готовят бомбы за Атлантикой.
Все внимательны, чтобы уйти, нужно быть Джеймсом Бондом или агентом Смитом
Мне больше двадцати, меня ждет врач
Даже если улица идет мне как перчатка, мне нужно подумать о перестройке
Мне кажется, что я чешусь с пятнадцати лет, мне все еще не нравится, что это
фольга
Я не трогаю твои барабанные перепонки, я мобилизую твои пять чувств.
Кровавые ванны, мир танцует на фоне реквием
На улице Рике зажигалки под ложками.
В узких улочках ночь черная, чернильный цвет Китая
Я ничего не вижу, но я Брайлю рэп куплеты, написанные между двумя сплиффами
Если он стучит, прежде чем открыть, посмотрите через наглазник
Хочешь покурить от удара? Напиши мои фазы на своих длинных листах
Я репортер, но не рассказываю историю Тинтина.
Я почесал так много перьев, что у меня есть что-то, что можно надеть на головной убор индейца.
Мы живем рядом с блохами, где все меняется от смеха к драме
Надо трепать сукиных сынов и иголки сейсмограммы.
Мы все заперты, эта ежедневная газета сводит нас с ума.
Но, кажется, все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом
Маленький брат продает с, проведет ночь без шнурков
Но, кажется, все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом
Они делают нездоровые находки, каждый раз, когда они кокетничают Сене
Я слышал, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
Рекордный для НФ балл, они нас пугают, но кто им мешает?
Я слышал, что все в порядке, пока мы здесь, чтобы поговорить об этом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы