Girl, you know it breaks my heart to see their eyes on me
Red is not your color, but your light still shines on through
I don’t need a reason to be lying next to you
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
'Cause we’re young and numb to the things we’ve done, but
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
'Cause we can’t hold on to the things we’ve done, but
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
Waking up between our dreams
We kick the hotel sheets
The only cover needed is your body over me
I know you got your reasons to be doing what you do
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
'Cause we’re young and numb to the things we’ve done, but
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
'Cause we can’t hold on to the things we’ve done, but
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
'Cause we’re young and numb to the things we’ve done, but
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
'Cause we can’t hold on to the things we’ve done, but
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
'Cause we’re young and numb to the things we’ve done, but
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
'Cause we can’t hold on to the things we’ve done, but
Maybe it’s just for the weekend
Maybe it’s just for the weekend
Перевод песни The Weekend
Девочка, ты знаешь, это разбивает мое сердце, видеть их глаза на мне.
Красный-это не твой цвет, но твой свет все еще сияет насквозь.
Мне не нужна причина, чтобы лгать рядом с тобой.
Может, это только на выходные?
Может быть, это только на выходные,
потому что мы молоды и оцепенели от того, что мы сделали, но,
Может быть, это только на выходные.
Может быть, это только на выходные,
потому что мы не можем держаться за то, что сделали, но,
Может быть, это только на выходные.
Может, это только на выходные?
Может, это только на выходные?
Может, это только на выходные?
Может, это только на выходные?
Может, это только на выходные?
Просыпаясь между нашими мечтами,
Мы пинаем простыни отеля,
Единственное, что нужно, - это твое тело надо мной.
Я знаю, у тебя есть причины делать то, что ты делаешь.
Может, это только на выходные?
Может быть, это только на выходные,
потому что мы молоды и оцепенели от того, что мы сделали, но,
Может быть, это только на выходные.
Может быть, это только на выходные,
потому что мы не можем держаться за то, что сделали, но,
Может быть, это только на выходные.
Может, это только на выходные?
Может, это только на выходные?
Может, это только на выходные?
Может, это только на выходные?
Может быть, это только на выходные,
потому что мы молоды и оцепенели от того, что мы сделали, но,
Может быть, это только на выходные.
Может быть, это только на выходные,
потому что мы не можем держаться за то, что сделали, но,
Может быть, это только на выходные.
Может быть, это только на выходные,
потому что мы молоды и оцепенели от того, что мы сделали, но,
Может быть, это только на выходные.
Может быть, это только на выходные,
потому что мы не можем держаться за то, что сделали, но,
Может быть, это только на выходные.
Может, это только на выходные?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы