«A blacksmith courted me, nine months and better
He fairly won my heart; he wrote me a letter
With his hammer in his hand, he looked so clever
And if I were with my love, I would live forever
«O, where is my love gone, with his cheeks like roses?
He is gone across the sea, gathering primroses
I’m afraid the shining sun might burn and scorch his beauty
And if I were with my love, I would do my duty
«Strange news is a-come to town, strange news is a-carried
Strange news flies up and down that my love is a-married
O, I wish them both much joy, though they don’t hear me
And if I were with my love, I would do my duty
«O, what did you promise me when you lay beside me?
You said you’d marry me, and not deny me.»
«If I said I’d marry you, 'twas only to try you
So bring your witness, love, and I’ll not deny you.»
«O, witness have I none save God Almighty
And may He reward you well for the slighting of me.»
Her lips grew pale and wan; it made her poor heart tremble
For to think she had loved one, and he proved deceitful
A blacksmith courted me, nine months and better
He fairly won my heart; he wrote me a letter
With his hammer in his hand, he looked so clever
And if I were with my love, I would live forever
Перевод песни The Blacksmith
"Кузнец ухаживал за мной девять месяцев и даже больше.
Он честно завоевал мое сердце, он написал мне письмо
С молотом в руке, он выглядел таким умным.
И если бы я был со своей любовью, я бы жил вечно.
"О, куда делась моя любовь, с его щеками, как розы?
Он ушел через море, собирая примулы,
Я боюсь, что сияющее солнце может сгореть и опалить его красоту,
И если бы я был со своей любовью, я бы выполнил свой долг.
"Странные новости-это ... приезжай в город, странные новости-это ...
Странные новости взлетают вверх и вниз, что моя любовь замужем.
О, я желаю им обоим радости, хотя они не слышат меня.
И если бы я был со своей любовью, я бы выполнил свой долг.
"О, что ты обещал мне, когда лежал рядом со мной?
Ты сказала, что выйдешь за меня замуж и не откажешь мне».
"Если бы я сказал, что женюсь на тебе, я бы только попробовал.
Так принеси же свое свидетельство, любовь, и я не стану отрицать тебя».
»О, свидетель, нет ли у меня никого, кроме Бога Всемогущего,
И пусть он воздаст тебе за то, что ты меня унижаешь?"
Ее губы бледнели и бледнели; ее бедное сердце дрожало
От мысли, что она любила его, и он оказался лживым.
Кузнец ухаживал за мной девять месяцев и даже больше.
Он честно завоевал мое сердце, он написал мне письмо
С молотом в руке, он выглядел таким умным.
И если бы я был со своей любовью, я бы жил вечно.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы