«Wer war jemals so verwirrt
Wer war je so zerrissen wie ich?
Ich stehe hier an Land, doch meine Gedanken
Sind nur bei ihm, Tristan, dort auf dem Meer.»
Ôwî ôwî, mîn her Tristan
Nu clebet iu mîn herze allez an
Nu ziehent iu mîn ougen nâch
Und ist iu von mir harte gâch
Wie gâhet ir alsus von mir?
Nu weiz ich doch vil wol, daz ir
Von iuwerm lebene ziehet
Swenne ir Îsolde vliehet
Wer wart ouch so verirret ie?
Wer wart ie so zerteilet mê?
Ich sihe mich dort ûf jenem sê
Und bin hie an dem lande
Перевод песни Ôwî, Tristan
"Кто когда-либо был так смущен
Кто когда-нибудь был таким оборванцем, как я?
Я стою здесь, на берегу, но мои мысли
Только с ним, Тристаном, там, на море.»
Ôwî ôwî, mîn Тристан вперед
Ню клебет iu mîn herze allez Ан
Nu ziehent ме mîn ougen nâch
И IU от меня трудно gâch
Как gâhet ИК alsus от меня?
Ну, я знаю, что я vil wol, daz ir
От iuwerm пойдите lebene
Swenne ИК Îsolde vliehet
Кто были так ouch verirret ie?
Кто были ie так mê разверзлись бездны?
Я sihe меня там ûf тот sê
И я на земле
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы