Mi malfermas la okulojn, jen ankoraŭ unu tag'
La neĝo falas mole, kaj glacias jam la lag'
Malvarmas, kaj mi frostas, sed plej en mia kor'
Min mankas ĉiu varmo de kiam vi ekiris for
Ĉu neniam plu mi tenos vin…
…en miaj brakoj…
Nun vi kuŝas kun alia, li vin tenas kun fier'
Kaj ĉiuj miaj revoj kuŝas mortaj sur la ter'
Kaj kien ajn mi iras rekondukas ĉiu voj'
Mi ne sciis, ke troviĝas tiel multe da malĝoj'
Ĉu neniam plu mi tenos vin…
…en miaj brakoj…
Kio estas am' por vi? — ĉu mi devintus scii tion?
Kio estas am' por vi? — kiel mi scius?
Vi nur iris for de mi — ĉu devus mi kompreni tion?
Mi ne volas aŭdi pli — ĉar mi tro multe faris jam por
Vi!
…jes, por vi…
Kaj ĉiam dumvespere pasas senespera ĉas'
De trinkejo al trinkejo por konsolo en la glas'
Kaj kiam paŝas ĉe la pordo, kaj iu venas tien ĉi
Mi forturnas min kaj timas, ke eble povas esti vi
Ĉu neniam plu mi tenos vin…
Перевод песни Ĉu Neniam Plu
Я открываю глаза, это все еще метка.
Снег падает мягко, и ледники уже запаздывают, "
Холодно, и я замерзаю, но больше всего в моем сердце".
Мне не хватает всего тепла от того, когда ты ушел,
Никогда ли я больше не буду держать тебя ... .
.. в своих объятиях ...
Теперь ты лжешь с другим, он ты держишься с фиером,
И все мои мечты лежат мертвыми на Тере,
И неважно, куда я иду, ведет назад каждая дорога.
Я не знаю, это так мало,
Даже если я больше никогда не буду держать тебя... .
..в своих объятиях...
Что для тебя? - я должен это знать?
Что для тебя? - откуда мне знать?
Ты просто ушла от меня-должен ли я это понять?
Я не хочу слышать больше, потому что я слишком много сделал для того, чтобы ...
Ты!
... да, для тебя ...
И всегда думвеспере, проходи отчаянно,
От бара к бару, для утешения в гласе.
И когда заходит дверь, и кто-то приходит сюда.
Я отворачиваюсь от себя и боюсь, что, может быть, ты
Можешь быть собой, и никогда больше я не удержу тебя...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы