Hay veces que aún me pregunto
Y sé que no tengo perdón
Por ese diabólico asunto
Que dicen que es tu Creación
Y no es por sondear su diseño
Que al fin solo es una ecuación
O acaso la prole de un sueño
Parido por una explosión
Tampoco por ser Uno y Trino
Que es casi una regla de tres
Por mucho que sea mi sino
Buscarle a tu gato, tres pies
Lo que es para mí un gran desgaste
Al filo ya de mi vejez
Es no saber por qué creaste
El monstruo de la estupidez
Todo lo entiendo, Dios mío
Todo lo entiendo
Menos el desastre
De crear el lastre
De la necedad…
¡Qué necesidad
Tanta necedad!¡
¡Qué necesidad!
Discúlpame el atrevimiento
Ya sé que no tienes edad…
Pero es que no puedo, lo siento
Me mata la curiosidad
Ya no me sorprende, Dios mío
Que abrace tu Fe el vil metal
Haciendo que el Libre Albedrío
Se erija en estatua de sal
Ni que el paraíso del necio
Se logre trepando al Poder
En donde el valor tiene el precio
Que marca la Ley del Crupier
El pánico que me desquicia
De tu Universal Sinrazón
Es que el virus de la estulticia
Se enganche a la procreación
Todo lo entiendo, Dios mío
Todo lo entiendo
Menos el desastre
De crear el lastre
De la necedad…
¡Qué necesidad
Tanta necedad!¡
¡Qué necesidad!
Sé que harto del aburrimiento
De tanto feliz querubín
Te diste al entretenimiento
De armarnos la de San Quintín
Comprende que ya no me asombre
Que muestres tu rostro más cruel
Cediendo el aval de tu Nombre
Al látigo contra el infiel
Te ruego, desátame el nudo
Que ya no soporto este estrés;
Explícame Tú, tan sesudo
De qué va este androide al revés
Que cree que una vez fue un primate
Que en su evolución racional
Segó de raíz el debate
Del Árbol del Bien contra el Mal
Todo lo entiendo, Dios mío
Todo lo entiendo
Menos el desastre
De crear el lastre
De la necedad…
¡Qué necesidad
Tanta necedad!¡
¡Qué necesidad!
Перевод песни ¡Que Necesidad!
Бывают времена, когда я все еще удивляюсь,
И я знаю, что у меня нет прощения.
За это дьявольское дело.
Что они говорят, что это твое творение,
И это не для того, чтобы исследовать его дизайн
Что, наконец, это просто уравнение
Или выводок из сна
Родившийся от взрыва
И не за то, чтобы быть единым и трелью,
Это почти правило из трех
Как бы это ни было, но
Ищи свою кошку, три фута.
Что для меня большой износ
К краю моей старости
Это не зная, почему вы создали
Монстр глупости
Я все понимаю, Боже мой.
Я все понимаю.
Минус катастрофа
Создать балласт
От глупости…
Какая необходимость
Так глупо!¡
Какая нужда!
Прости меня за дерзость.
Я знаю, что у тебя нет возраста.…
Но я не могу, прости.
Меня убивает любопытство.
Я больше не удивляюсь, Боже мой.
Пусть обнимет твою веру мерзкий металл,
Создание свободной воли
Он стоит на соляной статуе
Ни что не рай глупого
Он добился своего, взобравшись на власть.
Где значение имеет цену
Что знаменует закон дилера
Паника, которая сводит меня с ума.
От твоего всеобщего безразличия.
Это то, что вирус стультиции
Зацепиться за деторождение
Я все понимаю, Боже мой.
Я все понимаю.
Минус катастрофа
Создать балласт
От глупости…
Какая необходимость
Так глупо!¡
Какая нужда!
Я знаю, что устал от скуки.
Так счастлив херувим
Ты отдал себя развлечениям.
О том, чтобы вооружить нас Сан-Квентин
Пойми, я больше не удивляюсь.
Пусть ты покажешь свое самое жестокое лицо,
Уступая поручительство твоему имени,
К кнут против неверного
Я умоляю тебя, развяжи мне узел.
Что я больше не выношу этот стресс.;
Объясни мне, Ты такой тупой.
Что происходит с этим андроидом наоборот
Который считает, что он когда-то был приматом
Что в своей рациональной эволюции
- С сомнением в голосе спросил он.
Из дерева добра против зла
Я все понимаю, Боже мой.
Я все понимаю.
Минус катастрофа
Создать балласт
От глупости…
Какая необходимость
Так глупо!¡
Какая нужда!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы