Yamalı laflar dilim dönmüyor
Yaralı yollar kimse gitmiyor
Seni gördüm düşmekteydin
İtin götün peşindeydin
Sımsıkı kapalı penceresi kafanın
İçinde havasız kalmış
Nursuz çapsız mafyalarla
Çirkin çirkin dans ettiydin
Dar kafanın kapısının anahtarı kuytularda
Çöpten inşa binalarda
Bak elim sana uzanmış, soruların artık bende
Yola düşüp üç beş vakte sen.
Yamalı laflar dilim dönmüyor
Yaralı yollar kimse gitmiyor
Günü geçmiş yoğurt ya da kırık oyuncak gibi
Artık elini sürmediğin eski geçkin heveslerin
Önceden ulaşmak için uyumadan hayal ettiğin
Artık elini sürmediğin eski geçkin heveslerin
Hatırlamıyosun di mi?
Yamalı laflar dilim dönmüyor
Yaralı yollar kimse gitmiyor
Перевод песни İnsanın Düştüğü Durumlar
Патч-слова не вращаются на моем языке
Пострадавшие дороги никто не собирается
Я видел тебя, ты упал.
Ты охотился за задницей
Плотно закрытое окно головы
Внутри душно
С мафией без света
Ты танцевал уродливо уродливо
Ключ к двери узкой головы в укромных уголках
В зданиях, построенных из мусора
Смотри, моя рука потянулась к тебе, и теперь у меня есть твои вопросы.
Ты упадешь на дорогу и через три-пять раз.
Патч-слова не вращаются на моем языке
Пострадавшие дороги никто не собирается
Как йогурт или сломанная игрушка, которая прошла день
Твои старые прихоти, которые ты больше не трогаешь
То, что вы мечтали, не спя, чтобы достичь заранее
Твои старые прихоти, которые ты больше не трогаешь
Ты ведь не помнишь?
Патч-слова не вращаются на моем языке
Пострадавшие дороги никто не собирается
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы