Sä sanoit kyllä tietäväsi
miltä minusta tuntuu nyt
On suakin kolhinut elämäsi
ja muistat illat nuo itketyt
Mutta tiedät vain itkusi omat,
muistot haalenneet, hahmottomat,
etkä tulla voi öihini yksinäisiin
Siis älä ikinä sano niin
Et tiedä miltä minusta tuntuu.
mitä kaikkea koettiin
Et päässyt hetkiin kaikein pimeimpiin
Et tiedä miltä minusta tuntuu,
et tiedä tietä menneisiin
Et elänyt kanssamme päivääkään
Siis älä ikinä sano niin
Sä sanoit että entisestä
ote pakko on irrottaa
ja vaikka sattuukin sydämestä,
en samoin voi jatkaa kauempaa
Mutta sinä et olekaan minä,
koet surut vain, ikävinä
ne ei suista sua tunteisiin musertaviin
Siis älä ikinä sano niin
Et tiedä miltä minusta tuntuu.
Voit miettiä miten mitätön mä oon,
luottaa omaan loistavaan intuitioon
Voit uskoa fraaseihin lohduttaviin,
muttet tiedä miltä minusta tuntuu
Siis älä ikinä sano niin
Et tiedä miltä minusta tuntuu…
Перевод песни Älä ikinä sano niin
Ты сказала, что знаешь.
теперь я чувствую,
Что твоя жизнь была изранена Суаком,
и ты помнишь ночи, когда они плакали,
Но все, что ты знаешь-это твои слезы,
воспоминания поблекли, бесхарактерны,
и ты не можешь прийти в мои одинокие ночи,
Я имею в виду, никогда не говори этого.
Ты не знаешь, что я чувствую.
через что все проходило?
Ты не мог попасть во все самые темные моменты.
Ты не знаешь, что я чувствую,
ты не знаешь пути в прошлое,
Ты не жил с нами ни дня.
Я имею в виду, никогда не говори этого.
Ты говорил о прежнем,
что хватку нужно снять,
и даже если это ранит сердце,
Я не могу идти дальше.
Но ты не я.
ты испытываешь только печали, печали.
они не разнесут тебя до эмоционального разрушения.
Я имею в виду, никогда не говори этого.
Ты не знаешь, что я чувствую.
Ты можешь подумать, насколько я банален,
доверься своей собственной блестящей интуиции.
Ты можешь верить в утешительные фразы,
но ты не знаешь,
Что я чувствую, никогда не говори этого.
Ты не знаешь, что я чувствую...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы