La envidia hacia mí no te deja dormir
En cambio tu envidia alimenta mi ego
Hablas de mí, funcionas por mí
No salgo de ti ni por sólo un momento
No voy a dejar que me hundas jamás
Si me quiero hundir, yo me hundiré solo
Tu esfuerzo no sirve pero yo te entiendo
Que lo haces por ocio y me haces famoso
Mira todo el bien que me has hecho
Me quieres desviar pero sigo derecho
La gente que ocupo la tengo conmigo
No haces daño
¡Fantoche!
Te crees muy alzado al hablar mal de mí
Pero a mis espaldas cualquiera podría
Te reto a que lo hagas frente a mi cara
No tienes valor (¡no tienes valor!)
Mira todo el bien que me has hecho
Me quieres desviar pero sigo derecho
La gente que ocupo la tengo conmigo
No haces daño
Перевод песни ¡Ah pero cómo vendo cassettes!
Зависть ко мне не дает тебе спать.
Вместо этого твоя зависть питает мое эго.
Ты говоришь обо мне, ты работаешь для меня.
Я не покидаю тебя ни на мгновение.
Я никогда не позволю тебе потопить меня.
Если я хочу утонуть, я утону один.
Твои усилия бесполезны, но я понимаю тебя.
Что ты делаешь это для отдыха и делаешь меня знаменитым.
Посмотри на все добро, которое ты сделал для меня.
Ты хочешь отвлечь меня, но я все еще прав.
Люди, которыми я занимаюсь, имеют ее со мной.
Ты не причиняешь вреда.
Фантош!
Ты думаешь, что ты слишком возвышен, когда говоришь обо мне плохо.
Но за моей спиной любой мог
Я смею тебя сделать это перед моим лицом.
У вас нет ценности (у вас нет ценности!)
Посмотри на все добро, которое ты сделал для меня.
Ты хочешь отвлечь меня, но я все еще прав.
Люди, которыми я занимаюсь, имеют ее со мной.
Ты не причиняешь вреда.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы