A lantern was lit as we walked through the door
A strong wind blew, but the oil was pure
Far away were the lights of Tel Aviv,
99 names on a string of beads
We stood on the balcony looking over his land,
His arm round my shoulder, his hand in my hand
Silence settled in, just the wind through the leaves
and 99 names on a string of beads
Wood to wood, stone to stone
Man is made of flesh and bone
Perhaps God saw that it was good
But now there’s only stone and wood
«A man has his faith and his land and that’s all.»
He said to me quietly as we walked down the hall
«They came in the night and uprooted my trees»
Now they’re 99 names on a string of beads
«This land is where my grandchildren will dwell.
I’m patient insha’Allah, but stubborn as well.»
Like Noah waiting for the flood to recede,
With 99 names on a string of beads
He took my wrist in his hand and held on tight
«How is it you find your path in the night?
From where does it come and to where does it lead?»
Then he placed in my palm his string of beads
He gave me the house and took the stairs for himself
The lantern quietly placed on a shelf
I stared at the flame and sat clutching my knees
And 99 names on a string of beads
Wood to wood and stone to stone,
Here in my hand of flesh and bone
Perhaps there’s something I’ve misunderstood
Between the stone and the wood
Перевод песни 99 Names
Когда мы вошли в дверь, загорелся фонарь.
Дул сильный ветер, но масло было чистым,
Далеко были огни Тель-Авива,
99 имен на нитке бус.
Мы стояли на балконе, оглядывая его землю,
Его руку у меня на плече, его рука в моей руке,
Тишина осела, только ветер сквозь листья
и 99 имен на нитке из бусинок,
От дерева до дерева, от камня до камня.
Человек сделан из плоти и кости,
Возможно, Бог видел, что это было хорошо,
Но теперь есть только камень и дерево:
"у человека есть вера и его земля, и все"»
Он тихо сказал мне, когда мы шли по коридору «
" они пришли ночью и выкорчевали мои деревья».
Теперь они-99 имен на цепочке бусинок:
"эта земля-место, где будут жить мои внуки.
Я терпелив, иншаАллах, но упрям»
, как Ной, ожидающий, что потоп отступит,
С 99 именами на нитке бус.
Он взял мое запястье в руку и крепко держал.
"Как ты находишь свой путь в ночи?
Откуда она приходит и куда ведет? " -
И тогда он положил на мою ладонь свою нить из бисера.
Он подарил мне дом и взял лестницу для себя,
Фонарь тихо поставил на полку.
Я смотрел на пламя и сидел, сжимая колени
И 99 имен на нитке из бусинок,
От дерева до дерева и от камня до камня,
Здесь, в моей руке из плоти и кости,
Возможно, есть что-то, что я неправильно
Понял между камнем и деревом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы