There ain’t a thing in the world to take me back
Like a dark-haired girl in a Cadillac
On Main Street of an old forgotten town
And sunlight shines in fine white lines
On weathered stores with open signs
They may as well just close 'em down
And you look like 1968
Or was it '69?
When I heard you caught a bullet
Well I guess you’re doing fine
And you speak of revolution
Like it’s some place that you’ve been
Well you’ve been a long time gone
Good to see you, my old friend
Oh now that sun is gone away
Replaced instead by silver rays
Of moonlight falling on the Avenue
Oh and I could sleep if you would drive
I just can’t keep my mind alive
And you’ve got nothin' better else to do
And we’ve all been lookin' for you
Like a hobo you walk in
Oh how the mighty all have fallen!
How the holy all have sinned!
Is that the clattering of sabers
Or the cool September wind?
Well you’ve been a long time gone
Good to see you, my old friend
And there’s just two times of day like this
You find this kind of blissfulness
The sun, it sets and rises in the morn'
And we’re shakin' hands, I rub my eyes
Free of all my alibis
Just a-blinking like the day that I was born
And you look like 1968
Or was it '69?
When I heard you caught a bullet
Well I guess you’re doing fine
And you speak of revolution
Like it’s some place that you’ve been
Well you’ve been a long time gone
Good to see you, my old friend
And when the rounds were fired that April
You were on the balcony
When ten thousand teardrops a-hit the ground
In Memphis, Tennessee
You were a prideful rebel yell
Among a million marching men
And you’ve been a long time gone
Good to see you, my old friend
Well you’ve been a long time gone
Good to see you, my old friend
Перевод песни 1968
В мире нет ничего, что могло бы вернуть меня.
Как темноволосая девушка в Кадиллаке
На главной улице старого забытого города,
И солнечный свет сияет прекрасными белыми линиями
На выветрившихся магазинах с открытыми знаками,
Они могут просто закрыть их,
И Вы выглядите как в 1968
Или это было в 69?
Когда я услышал, что ты поймал пулю.
Что ж, думаю, у тебя все хорошо,
И ты говоришь о революции,
Как о месте, где ты был.
Что ж, ты давно ушла.
Рад видеть тебя, мой старый друг.
О, теперь, когда солнце исчезло,
Вместо него серебряные лучи
Лунного света падают на Авеню.
О, и я мог бы уснуть, если бы ты поехал,
Я просто не могу сохранить свой разум в живых,
И тебе больше нечего делать,
И мы все искали тебя,
Как бродяга, в которого ты вошел.
О, как все могучие пали!
Как все святые согрешили!
Это стук сабель
Или прохладный сентябрьский ветер?
Что ж, ты давно ушла.
Рад видеть тебя, мой старый друг,
И всего два раза в день, как этот.
Ты находишь такую блаженность
Солнцем, оно садится и восходит по утрам,
И мы пожимаем друг другу руки, я вытираю глаза
От всех своих алиби,
Просто моргая, как в день моего рождения,
А ты выглядишь как в 1968
Или это было в 69?
Когда я услышал, что ты поймал пулю.
Что ж, думаю, у тебя все хорошо,
И ты говоришь о революции,
Как о месте, где ты был.
Что ж, ты давно ушла.
Рад видеть тебя, мой старый друг.
И когда выстрелы были выпущены в том апреле,
Ты был на балконе,
Когда десять тысяч капель слез упали на землю
В Мемфисе, штат Теннесси.
Ты был гордым мятежником, кричащим
Среди миллиона маршировавших людей,
И тебя уже давно нет.
Рад видеть тебя, мой старый друг.
Что ж, ты давно ушла.
Рад видеть тебя, мой старый друг.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы