Strażnicy moralności wskażą Ci drogę
Oni wiedzą lepiej co jest złe, a co jest dobre
Na każdym kroku prowadzą cię za rękę
W kajdanach kościoła, państwa i społeczeństwa
Ucz się ucz, abyś znalazł dobrze płatną pracę
Z boku zostaw człowieczeństwo, nie trać na to czasu
Szef twój, biskup i prezydent będą z Ciebie dumni
Im bardziej się starasz, tym ich portfel będzie grubszy
Zostaw też mały datek na łaskawą policję
Ktoś musi cię spałować za najmniejszy wybryk
Ja może jestem chory albo mam najebane
Lecz wkurwia mnie to, czym się przez was stałem
Ja chcę wyrzygać cały ten syf
Lecz rzygałbym pod wiatr — sobie na ryj
Перевод песни 13
Хранители морали укажут вам путь
Они лучше знают, что плохо, а что хорошо
На каждом шагу они ведут вас за руку
В оковах церкви, государства и общества
Учитесь учитесь, чтобы вы нашли хорошо оплачиваемую работу
В стороне оставьте человечность, не тратьте на это время
Глава ваш, епископ и президент будут гордиться вами
Чем больше вы пытаетесь, тем их кошелек будет толще
Кроме того, оставьте небольшое пожертвование для милостивой полиции
Кто-то должен спалить тебя за малейшую выходку
Я, может быть, болен или мне пиздец.
Но меня бесит то, чем я стал из-за вас.
Я хочу, чтобы меня стошнило.
Но я бы блевал против ветра-себе на морду
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы