I got up at half-past four
Forty-four robbers around my door
Forty-four and maybe more
What the hell they want me for?
Stubbly faces, gap-tooth grin
Ain’t no way I’m letting them in
No way, you can’t come in, forty-four robbers stinking of gin
Uh-huh, I ain’t letting you in, I’ll hit you with a rolling pin
So small, can’t hurt a fly, get in my way and I’ll sure as hell try
To kick your butt down the block, can’t wait, yelling for the cops
Fifty dealers and fifty thieves
Starring at the drive-in on my street
Shit, over my shoulder there’s Popeye and Bluto
Looking nasty, can I remember my judo?
It’s always like this, going out alone
So damn scared, might never leave home
No way, you can’t come in, forty-four robbers stinking of gin
Uh-huh, I ain’t letting you in, I’ll hit you with a rolling pin
So small, can’t hurt a fly, get in my way and I’ll sure as hell try
To kick your butt down the block, can’t wait, yelling for the cops
Got my freedom, I got my pride
All means nothing with the men outside
Puffing and preening and strutting their stuff
Blocking my way out, I’ve had enough!
Give me justice, hand it over now
Gotta get a gun or maybe just leave town, see ya
Sly Stallone, Al Capone
Are giving me grief on the telephone
All I want is a swiss cheese sarnie
When at the deli stands Big Arnie
Hey Jean-Claude, move aside
That taxi’s mine, I’m taking that ride
When I go out to get the Sunday paper
What’s my man to think, «Someone might rape her»?
I’m just having a beer on my own
Don’t mean Hulk Hogan can take me home
I’ve got my mace but my loud-as-fuck whistle
Is so ineffective I just pray the epistles
For help to come someday soon
But until then I’ll stay in my room
Перевод песни 44 Robbers
Я встал в полпути,
Четыре, сорок четыре грабителя у моей двери,
Сорок четыре, а может и больше.
Какого черта они хотят от меня?
Упрямые лица, зубная ухмылка
Ни за что не впущу их.
Ни за что, ты не можешь войти, сорок четыре грабителя воняют джином.
Ага, я не впущу тебя, я ударю тебя скалкой.
Такой маленький, не могу ранить муху, встань у меня на пути, и я, черт возьми, попытаюсь надрать тебе задницу по кварталу, не могу дождаться, крича для копов, пятьдесят дилеров и пятьдесят воров, играющих в главной роли на моей улице, дерьмо, через плечо Попай и Блуто выглядят отвратительно, могу ли я вспомнить свое дзюдо?
Это всегда так, гулять в одиночестве,
Так чертовски страшно, может никогда не уйти из дома,
Ты не можешь войти, сорок четыре грабителя воняют джином.
Ага, я не впущу тебя, я ударю тебя скалкой.
Такая маленькая, не могу ранить муху, встань на моем пути, и я, черт возьми, постараюсь надрать тебе задницу по кварталу, не могу дождаться, кричу о том, что у копов есть моя свобода, у меня есть моя гордость, все это ничего не значит с людьми снаружи, Пыхтящими и расправляющими свои вещи, преграждающими мне путь, у меня было достаточно!
Дай мне справедливость, отдай ее сейчас же.
Нужно взять пистолет или просто уехать из города, увидимся.
Хитрый Сталлоне, Аль Капоне.
Мне грустно по телефону,
Все, что я хочу, - это швейцарский сыр сари,
Когда в гастрономе стоит большой Арни.
Эй, Жан-Клод, отойди в сторону,
Это мое такси, я
Еду на нем, когда выхожу за воскресной газетой,
Что мой мужчина думает: «кто-то может изнасиловать ее»?
Я просто пью пиво в одиночестве.
Не значит, что Халк Хоган отвезет меня домой.
У меня есть моя Булава, но мой громкий свисток
Настолько неэффективен, что я просто молюсь
О помощи, чтобы когда-нибудь прийти,
Но до тех пор я останусь в своей комнате.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы