Sulla radura quaranta sorelle
Facevano quiete la loro merenda
I candidi veli si alzavano al vento
Scherzando con l’erba felice del gioco
Poco distanti quaranta soldati
Pulivano assorti i loro fucili
Con gesto preciso tendevano il braccio
Stringendo le dita sul collo dell’arma
Un cacciatore ansioso di preda
Esplose uno sparo mettendoli in fuga
Cambiando il destino a ottanta infelici
Quaranta soldati, quaranta sorelle
Sulla radura giacciono infatti
Quaranta fucili e poche ciliegie:
Quaranta soldati, quaranta sorelle
Fuggirono insieme cercando fortuna
Перевод песни 40 soldati 40 sorelle
На поляне сорок сестер
Они тихо перекусывали
Белоснежные вуали поднимались на ветру
Шутя с счастливой травой игры
Немногочисленные сорок солдат
Они чистили свои ружья
Точным жестом они протянули руку
Сжимая пальцы на шее оружия
Охотник стремится к добыче
Взорвался выстрел.
Изменение судьбы до несчастных восьмидесяти
Сорок солдат, сорок сестер
На поляне лежат
Сорок винтовок и несколько вишен:
Сорок солдат, сорок сестер
Они бежали вместе в поисках удачи
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы