REF
365 dana
Jurite evre k’o i svi iz mog kraja
Niko ništa ne planira, zato ponekad kalira
Pare stavljamo na rane da se bolje sanira (x2)
DŽERI:
Kad je zaključan k’o Ceca, šteta za mene
Milion ipo, šteta za sve te evre
Zovi me gospodine, Tajland i Perović
Pokloniću da prospem litar krvi kao Veljović
Al' samo skromno, samo inteligentno
I daću ti udobnost to da te vozi Enzo
365 dana, pregled igre kao Džejson Kid
Počinje igra pacova, zauzmi mesto
Moraš da budeš čvrst k’o keramika
Hej, a ti dani loših navika
Postali davno ta hitrdija
Oštro i na pivo k’o katana, samuraji sranje
Svi su ovde jaguari rade šta i Hadrwell
Delikanti pravite crne rupe u glavi
Ruke iza zgrade postale su žurke u glavi
Klici su odrasli svi, u očima su zlatnici
Jurimo život na kakav se nismo navikli
REF
365 dana
Jurite evre k’o i svi iz mog kraja
Niko ništa ne planira, zato ponekad kalira
Pare stavljamo na rane da se bolje sanira (x2)
ARAFAT:
Legitimacija, dajte dokumenta
Jer jurim lovu lepšu od noći — Polumenta
Ne zanima me niko ko je polu retard
Moj red je da te provozam malo oko šteka
Profesor iz fotelje gađa lošim ocenama
Komotno pljušti taj old school rep komodor
Čak i na modernom kurve sam probio
Krvi je poteklo, izaš'o iz studija s novom bombicom
Da se razumemo, posle ovog brojiš ujede
Dresirane džukele što zna fazone ulice
Deli karte ove igre, Arax krupije
Mogu da se bude, ne i da zvuče iskusnije
S pandurima u odnosu, Čečena i Putina
Ostali prsli s mozgom k’o da radili su mutni rad
Kol’ko je u rimama, tolkio je u plućima
Neću da lažem sad svi palite kućama
REF
365 dana
Jurite evre k’o i svi iz mog kraja
Niko ništa ne planira, zato ponekad kalira
Pare stavljamo na rane da se bolje sanira (x2)
Перевод песни 365 Dana
REF
365 дней
Преследуйте ЭВР, как и все с моей стороны
Никто ничего не планирует, поэтому иногда калибровка
Мы помещаем пар на раны, чтобы лучше санировать (x2)
Джерри.:
Когда он заперт, как Сиси, мне очень жаль.
Миллион ipo, ущерб всем этим эврам
Зовите меня Сэр, Таиланд и Перович
Я подарю, чтобы пролить литр крови, как Вельович
Но только скромно, только разумно
И я дам тебе уют, чтобы тебя водил Энзо.
365 дней, обзор игры, как Джейсон Кид
Начинается игра крысы, занять место
Ты должен быть крепким, как керамика.
Эй, и эти дни вредных привычек
Стали давным-давно эта хитрость
Суровый и на пиво, как катана, самурай сосет
Все здесь ягуары делают то же, что и Хэдруэлл
Преступники делают черные дыры в голове
Руки за зданием стали вечеринками в голове
Ростки выросли все, в глазах есть золотые монеты
Мы преследуем жизнь, к которой мы не привыкли
REF
365 дней
Преследуйте ЭВР, как и все с моей стороны
Никто ничего не планирует, поэтому иногда калибровка
Мы помещаем пар на раны, чтобы лучше санировать (x2)
ARAFAT:
Документы, документы.
Потому что я гоняюсь за деньгами лучше, чем ночь-половина
Мне все равно, кто наполовину отсталый.
Моя очередь немного прокатиться с тобой.
Профессор из кресла бросает плохие оценки
Косяк, что старая школа хвост коммодор
Даже на современных шлюх я пронзил
Кровь всплыла, ты выходишь из студии с новой бомбой.
Чтобы понять, после этого ты считаешь укусы
Дрессированные придурки, которые знают улицы
Deli карты этой игры, Arax крупье
Они могут быть, а не звучать более опытными
С копами в отношениях, Чечен и Путин
Другие лопнули мозгом, как будто они делали размытую работу
Кол'кто в Риме, толкнул в легких
Я не собираюсь врать.
REF
365 дней
Преследуйте ЭВР, как и все с моей стороны
Никто ничего не планирует, поэтому иногда калибровка
Мы помещаем пар на раны, чтобы лучше санировать (x2)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы