Qué ha pasado para que el barro guarde tus pasos antes de salir
Quizás el hambre fue la culpable de querer escapar subiendo hacia el cielo
Sin más instrumento que tu propio cuerpo encadenado a los huesos
Y al montón de piojos
Que guarda este infierno donde se queman todos los sueños
Y sin esperanza se arde
Qué ha pasado para que el barro guarde tus pasos antes de salir
Hacinamiento, trato inhumano, solo el deseo de sobrevivir
Y salir corriendo para abrazar la libertad que está esperando tras la puerta
Fecha para no olvidar (22 de mayo), fue la fuga del penal (22 de mayo)
Ezkaba todavía es (22 de mayo) la rabia allí enterrada (22 de mayo)
Buen momento es la hora de la cena cuando pasan el caldero los centinelas
Hacerse con las llaves de las cancelas y en media hora ¡ya están fuera!
Va oscureciendo, llegan las fuerzas con potentes reflectores y cortando
carreteras
No hubo lucha ni resistencia, de cadáveres descalzos sembraron las laderas
A doscientos siete les costó la vida, sólo tres pasaron la frontera
En el diario oficial una nota escueta fue su triste réquiem
Fecha para no olvidar (22 de mayo), fue la fuga del penal (22 de mayo)
Ezkaba todavía es (22 de mayo) la rabia allí enterrada (22 de mayo)
Перевод песни 22 de mayo
Что случилось, чтобы грязь сохранила ваши шаги перед выходом
Возможно, голод был виноват в желании убежать, поднявшись в небо.
Нет другого инструмента, кроме твоего собственного тела, прикованного к костям.
И к куче вшей.
Кто хранит этот ад, где горят все мечты,
И безнадежно горит
Что случилось, чтобы грязь сохранила ваши шаги перед выходом
Переполненность, бесчеловечное обращение, просто желание выжить.
И бежать, чтобы обнять свободу, которая ждет за дверью.
Дата, чтобы не забыть (22 мая), был побег преступника (22 мая)
Ezkaba все еще (22 мая) ярость там похоронена (22 мая)
Хорошее время-время обеда, когда мимо котла проходят часовые
Заберите ключи от ворот, и через полчаса они уже уезжают!
Темнеет, силы прибывают с мощными прожекторами и режут
возчики
Не было ни борьбы, ни сопротивления, босые трупы засеяли склоны.
Двести семь стоило им жизни, только трое прошли границу.
В официальном дневнике короткой заметкой был его печальный реквием
Дата, чтобы не забыть (22 мая), был побег преступника (22 мая)
Ezkaba все еще (22 мая) ярость там похоронена (22 мая)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы