You and i little toy shop
Buy a bag of balloons with thee money we’ve got
Set them free at the break of dawn
'til one by one they were gone
Back at base bugs in the software
Flash the message: «something's out there!»
Floating in the summer sky
Ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine red balloons
Floating in the summer sky
Panic bells, it’s red alert
There’s something here from somewhere else
The war machine springs to life
Opens up one eager eye
Focusing it on the sky
Where ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine decisions street
Ninety-nine ministers meet
To worry, worry, super scurry
Call the troops out in a hurry
This is what we’ve waited for
This is it, boys, this is war
The president is on the line
As ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine knights of the air
Ride super high-tech jet fighters
Everyone’s a super hero
Everyone’s a captain kirk
With orders to identify
To clarify and classify
Scramble in the summer sky
Ninety-nine red balloons go by
As ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine dreams i have had
In every one a red ballon
It’s all over and i’m standing pretty
In this dust that was a city
If i could find a souvenir
Just to prove the world was here
And here is a red ballon
I think of you, and let it go
Перевод песни 99 Red Balloons
Ты и я, маленький магазин игрушек,
Покупаем с тобой пакетик шаров, деньги, что у нас есть,
Освобождаем их на рассвете,
пока один за другим они не ушли.
Обратно на базе ошибок в программном
Обеспечении вспышки сообщение: "что-то там!"
, парящий в летнем небе,
Девяносто девять красных шаров идут
Девяносто девять красных шаров,
Парящих в летнем небе,
Панические колокола, это красная тревога.
Здесь что-то есть откуда-то еще.
Боевая машина оживает,
Открывая один жадный взгляд,
Фокусируя его на небе,
Где проходят девяносто девять красных шаров.
Девяносто девять решений, улица,
Девяносто девять министров встречаются,
Чтобы волноваться, волноваться, супер-сну.
Вызывайте войска в спешке.
Это то, чего мы ждали.
Это все, парни, это война.
Президент стоит на линии,
Как проходят девяносто девять красных шаров.
Девяносто девять рыцарей воздушной езды, супер высокотехнологичные реактивные истребители, каждый-супер герой, каждый-капитан Кирк с приказами идентифицировать, чтобы прояснить и классифицировать схватку в летнем небе, девяносто девять красных шаров проходят мимо, как девяносто девять красных шаров, проходят мимо девяносто девять снов, которые у меня были в каждом красном баллоне, все кончено, и я стою в этой пыли, которая была городом, если бы я мог найти сувенир, чтобы доказать, что мир был здесь, и вот красный баллон.
Я думаю о тебе, и отпусти это.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы