On my bike cause I was not home
Pump them tyres until they roll
Lose two rabbits if you’re chasing both
Let go, let go
There’s always calm in the storm
Time is now, yeah, the time has come
Universele got our back, so you know
We can let go, we can let go, we can just
Run around like crazy kids
Let the cosmos guide us like this
Let go, let go
You’re bugging like it’s 1993 (no chill)
You’re bugging like it’s 1993 (no chill, no chill, no)
We ain’t got no chill, just do it for the thrills
We ain’t got no chill, just do it for the thrills
We ain’t got no chill, just do it for the thrills
We ain’t got no chill, just do it for the thrills
Staying inside of your comfort zone
Go slow then your chance is blown
Throw it back, no need for control
Just so you know, just so you know
Just run around like crazy kids
Let the cosmos guide us like this
Let go, let go
You’re bugging like it’s 1993 (no chill)
You’re bugging like it’s 1993 (no chill, no chill, no)
We ain’t got no chill, just do it for the thrills
We ain’t got no chill, just do it for the thrills
We ain’t got no chill, just do it for the thrills
We ain’t got no chill, just do it for the thrills
No chill
No chill
No chill, just thrills
Let go, let go
No chill
No chill
No chill, just thrills
Let go
You’re bugging like it’s 1993, no chill (let go, let go)
You’re bugging like it’s 1993, no chill (let go)
You’re bugging like it’s 1993, no chill (let go, let go)
You’re bugging like it’s 1993, no chill, no (let go, let go)
We ain’t got no chill, just do it for the thrills
We ain’t got no chill, just do it for the thrills
Перевод песни 1993 (No Chill)
На моем велосипеде, потому что меня не было дома.
Качайте шины, пока они не катятся,
Потеряйте двух кроликов, если вы преследуете обоих.
Отпусти, отпусти ...
В шторме всегда спокойно.
Время пришло, Да, Время пришло,
Вселенная прикроет нас, так что ты знаешь,
Мы можем отпустить, мы можем отпустить, мы можем просто
Бегать, как сумасшедшие дети.
Пусть космос ведет нас вот так.
Отпусти, отпусти ...
Ты надоедаешь, как будто это 1993 год (без холода)
, Ты надоедаешь, как будто это 1993 год (без холода, без холода, нет).
У нас нет холода, просто сделай это ради острых ощущений.
У нас нет холода, просто сделай это ради острых ощущений.
У нас нет холода, просто сделай это ради острых ощущений.
У нас нет холода, просто сделай это ради острых
Ощущений, оставаясь в своей зоне комфорта.
Не торопись, тогда твой шанс упущен.
Отбрось все назад, не нужно контролировать,
Просто чтобы ты знала, просто чтобы ты знала,
Просто бегай, как сумасшедшие дети.
Пусть космос ведет нас вот так.
Отпусти, отпусти ...
Ты надоедаешь, как будто это 1993 год (без холода)
, Ты надоедаешь, как будто это 1993 год (без холода, без холода, нет).
У нас нет холода, просто сделай это ради острых ощущений.
У нас нет холода, просто сделай это ради острых ощущений.
У нас нет холода, просто сделай это ради острых ощущений.
У нас нет холода, просто сделай это ради острых ощущений.
Нет холода,
Нет холода,
Нет холода, просто острые ощущения.
Отпусти, отпусти ...
Нет холода,
Нет холода,
Нет холода, просто острые ощущения.
Отпусти!
Ты дергаешься, как будто это 1993 год, не расслабляйся (отпусти, отпусти).
Ты надоедаешь, как в 1993-м, не расслабляешься (отпусти)
, ты беспокоишься, как в 1993-м, не расслабляешься (отпусти, отпусти).
Ты издеваешься, как будто это 1993 год, не расслабляйся, нет (отпусти, отпусти)
У нас нет холода, просто сделай это ради острых ощущений.
У нас нет холода, просто сделай это ради острых ощущений.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы