The premature adaptation of the got it made game plan
The heartless work of the red in her dress
Alone has done some funny things to my friends
The pull of affection has a bleaching affect
A series of square-one references
Eleven eleven to one eleven tracers blaze
A glow off the face of a soldier
«things are going well young man.»
Smile, pause, steady then…
Перевод песни 11:11
Преждевременная адаптация got it сделала план игры.
Бессердечная работа Красной в ее платье
В одиночку сделала некоторые забавные вещи для моих друзей,
Тяга любви имеет отбеливающий эффект.
Ряд квадратных отсылок
Одиннадцать одиннадцать одиннадцать к одному одиннадцать трейсеров пылают
Сиянием с лица солдата:
» все идет хорошо, молодой человек".
Улыбнись, помолчи, остановись...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы