I’m on my way home to you, babe
I get there six, home to you, my babe
So, out of my way, out of my way
'Cause I should set home
Shots will be heard by now, but no one knows just how
How to look away, to keep the animal in its cage
So, down on your knees and pray, down on your knees and pray
Well, I should set home
There’s a stabbing on the 6th street (Ooh)
There’s a stabbing on the 6th street
People running for their lives
And someone yelling out, «Oh, please don’t shoot him, please»
There’s a stabbing on the 6th street (Ooh)
There’s a stabbing on the 6th street
Well, I should set home
'Cause you made it man
'Cause you made it man
How hard you tried to stay alive
But then you meet him on your way, home to see your babe
So you better be scared, better beware
'Cause I should set home
There’s a stabbing on the 6th street (Ooh)
There’s a stabbing on the 6th street
People running for their lives
And someone yelling out, «Oh, please don’t shoot him, please»
There’s a stabbing on the 6th street (Ooh)
There’s a stabbing on the 6th street
Well, I should set home
'Cause you made it man
'Cause you made it man
'Cause you made it man
'Cause you made it man
'Cause you made it man
'Cause you made it man
Перевод песни 6th Street
Я на пути домой к тебе, детка,
Я доберусь до тебя, шесть, домой к тебе, моя малышка.
Так что прочь с дороги, прочь с дороги,
потому что я должен идти домой.
Выстрелы уже будут слышны, но никто не знает,
Как просто отвести взгляд, чтобы держать животное в клетке.
Так что, опустись на колени и молись, опустись на колени и молись
Хорошо, я должен вернуться домой.
На 6-ой улице есть ножевое ранение.
На 6-й улице люди бегут за своими жизнями, и кто-то кричит: «о, пожалуйста, не стреляй в него, пожалуйста».
На 6-ой улице есть ножевое ранение.
На 6-ой улице ножевое ранение.
Что ж, я должен вернуться домой,
потому что ты сделал это человеком,
потому что ты сделал это человеком.
Как сильно ты пыталась остаться в живых,
Но потом встретила его на своем пути домой, чтобы увидеть свою малышку,
Так что тебе лучше бояться, лучше остерегайся,
потому что я должна вернуться домой.
На 6-ой улице есть ножевое ранение.
На 6-й улице люди бегут за своими жизнями, и кто-то кричит: «о, пожалуйста, не стреляй в него, пожалуйста».
На 6-ой улице есть ножевое ранение.
На 6-ой улице ножевое ранение.
Что ж, я должен вернуться домой,
потому что ты сделал это человеком,
потому что ты сделал это человеком,
потому что ты сделал это человеком,
потому что ты сделал это человеком,
потому что ты сделал это человеком,
потому что ты сделал это человеком.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы