You parents say:
«whats up with you son?»
we love you but you need a friend
dont be shy and dont be hasty
please just. be yourself
if that was the only one you talk to
school meals just meant hits for you
thats what you got out of being yourself
being shy and fucking quiet
please stay quiet
thats your love strike
please stay quiet
tahts you lovestrike
20 years of doubts and nickname
Self-made insecuritizer
target for jokes and shame
And its nice to hear
your singing voice in my ear
tells me that
that theres something that youre good at
please stay quiet
thats your love-strike
please stay quiet
thats your love-strike
fooooooooooool
fooooooooooool
fooooooooooool
fooooooooooool
foooooooooooo
please stay quiet
if this is what your loud asking for
please let him stay quiet
if this is what he’s loud asking for
Перевод песни 20 Years
Твои родители говорят:
»что с тобой, сынок?"
мы любим тебя, но тебе нужен друг,
не стесняйся и не спеши.
пожалуйста, просто будь собой,
если это был единственный, с кем ты разговаривал на
школьных обедах, просто значил для тебя хиты.
вот, что ты получил от того, чтобы быть собой,
быть застенчивым и чертовски тихим.
пожалуйста, замолчи,
это твоя любовная забастовка,
пожалуйста, замолчи.
tahts ты, lovestrike
20 лет сомнений и прозвища.
Самоуверенный, неуверенный в себе,
мишенью для шуток и стыда,
И приятно слышать
твой поющий голос в моем ухе,
говорит мне, что
это есть что-то, в чем ты хороша.
пожалуйста, замолчи,
это твоя любовная забастовка.
пожалуйста, замолчи,
это твоя любовная забастовка.
fooooooooooool
fooooooooooool
fooooooooooool
foooooooooooo
fooooooooooool
пожалуйста, сиди тихо
если это то, о чем ты громко просишь.
пожалуйста, позволь ему молчать.
если это то, о чем он громко просит.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы