Schau mal, ist der so geerdet, sich selber so treu?
Und so standhaft, wie er sich nach außen gibt?
Und ist sie wirklich so legere, spontan und lessiver?
Und so leicht, dass sie nichts nach unten zieht?
Und der da hinten, ist er wirklich so geladen?
Sind es Mauern oder sind es nur Fassaden?
Und ist sie wirklich so naiv, blauäugig verliebt?
Ich glaub' es nicht, nein, ich glaub' das nicht
Es sind immer zwei Seiten, zwei Seiten
Niemals nur eine allein
Oh, es sind zwei Seiten, die sich tragen
Uns auffang’n, falls eine übertreibt
Oh, es sind zwei Seiten, zwei Seiten
Hab' versucht, nur eine zu sein
Doch als ich glaubte, ich hätte es erreicht
War ich allein
Denn es sind zwei
Eine scheint selbstlos, gibt sich fast auf
Doch sie sucht nach dem Gefühl, dass man sie braucht
Ein andrer lässt los, macht sich nachts aus dem Staub
Weil er spür'n will, dass er an Liebe glaubt
Und eine weiß alles besser, hat Recht, noch und nöcher
Weil sie fürchtet, dass sie nichts mehr versteht
Ein andrer will nur dirigier’n, festhalten und fühl'n
Weil ihm der Boden unter seinen Füßen fehlt
Es sind immer zwei Seiten, zwei Seiten
Niemals nur eine allein
Oh, es sind zwei Seiten, die sich tragen
Uns auffang’n, falls eine übertreibt
Oh, es sind zwei Seiten, zwei Seiten
Hab' versucht, nur eine zu sein
Doch als ich glaubte, ich hätte es erreicht
War ich allein
Denn es sind zwei
Nie schwarz und weiß (ohh)
Es sind zwei Seiten, zwei Seiten
Die Wahrheit schreibt der Zufall an die Wand
Es scheint, es sind drei Seiten
Die Medaille hat drei Seiten
Wir balancieren auf dem Rand
Zwei Seiten, die Wahrheit hat zwei Seiten
Der Zufall wirft sie an die Wand
Mir scheint, es sind drei Seiten
Die Medaille hat drei Seiten
Wir balancieren auf dem Rand
Wir balancieren auf dem Rand
Zwei Seiten, zwei Seiten
Die Wahrheit schreibt der Zufall an die Wand
Mir scheint, es sind drei Seiten
Die Medaille hat drei Seiten
Und wir tanzen auf dem Rand, ohh
Zwei Seiten, der Zufall hat zwei Seiten
Die Wahrheit schreibt ihn an die Wand
Wir haben drei Seiten
Die Medaille hat drei Seiten
Wir balancieren auf dem Rand
Перевод песни 2 Seiten
Посмотри, неужели он такой заземленный, такой верный себе?
И так же стойко, как он себя выдает?
И действительно ли она такая непринужденная, спонтанная и лессивная?
И так легко, что ее ничто не тянет вниз?
А тот, что сзади, он действительно так заряжен?
Это стены или это просто фасады?
И неужели она так наивно, голубоглазо влюблена?
Я не верю, Нет, я не верю
Это всегда две стороны, две стороны
Никогда только один
О, это две стороны, которые несут
Нас поймают, если кто-то преувеличивает
О, это две страницы, две страницы
Я пытался быть только одним
Но когда я поверил, что достиг
Был ли я один
Ибо это два
Одна кажется бескорыстной, почти сдается
Но она ищет чувство, что вы нуждаетесь в ней
Андрэ отпускает, делает себе ночью
Потому что он хочет, чтобы он верил в любовь
А один все лучше знает, прав, еще и не
Потому что она боится, что больше ничего не поймет
Андрер хочет только dirigier, держаться и чувствовать
Потому что ему не хватает почвы под ногами
Это всегда две стороны, две стороны
Никогда только один
О, это две стороны, которые несут
Нас поймают, если кто-то преувеличивает
О, это две страницы, две страницы
Я пытался быть только одним
Но когда я поверил, что достиг
Был ли я один
Ибо это два
Никогда не черно-белый (ohh)
Это две стороны, две стороны
Правда пишет случайность на стене
Кажется, это три стороны
Медаль имеет три стороны
Мы балансируем на краю
Две стороны, истина имеет две стороны
Случайность бросает их на стену
Мне кажется, это три страницы
Медаль имеет три стороны
Мы балансируем на краю
Мы балансируем на краю
Две страницы, две страницы
Правда пишет случайность на стене
Мне кажется, это три страницы
Медаль имеет три стороны
И мы танцуем на опушке, о.
Две стороны, случайность имеет две стороны
Правда пишет его к стенке
У нас есть три стороны
Медаль имеет три стороны
Мы балансируем на краю
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы