El año en que Allen Ginsberg murió
El cielo estaba roto de estrellas de metal
De gotas de mercurio
De patinadores sobre la lamina del pozo
El año en que Allen Ginsberg murió
Montones de crisálidas salían del letargo
Entraban en mi armario
Devoraban los guantes de lana
El año en que Allen Ginsberg murió
El cielo estaba roto de estrellas de metal
De gotas de mercurio resbalando
Sobre la lámina del pozo
El año en que Allen Ginsberg murió
Перевод песни 1997
Год, когда Аллен Гинсберг умер
Небо было разбито металлическими звездами.
Из капель ртути
От конькобежцев на ламинате колодца
Год, когда Аллен Гинсберг умер
Груды кукол выходили из летаргии
Они вошли в мой шкаф.
Они пожирали шерстяные перчатки.
Год, когда Аллен Гинсберг умер
Небо было разбито металлическими звездами.
От скользящих капель ртути
О листе колодца
Год, когда Аллен Гинсберг умер
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы