Kołysał nas zachodni wiatr,
Brzeg gdzieś za rufą został.
I nagle ktoś jak papier zbladł:
Sztorm idzie, panie bosman!
A bosman tylko zapiął płaszcz
I zaklął: — Ech, do czorta!
Nie daję łajbie żadnych szans!
Dziesięć w skali Beauforta!
Z zasłony ołowianych chmur
Ulewa spadła nagle.
Rzucało nami w górę, w dół,
I fala zmyła żagle.
A bosman tylko zapiął płaszcz
I zaklął: — Ech, do czorta!
Nie daję łajbie żadnych szans!
Dziesięć w skali Beauforta! — Hej!
Gdzie został ciepły, cichy kąt
I brzegu kształt znajomy?
Zasnuły mgły daleki ląd
Dokładnie, z każdej strony.
A bosman tylko zapiął płaszcz
I zaklął: — Ech, do czorta!
Nie daję łajbie żadnych szans!
Dziesięć w skali Beauforta!
O pokład znów uderzył deszcz
I padał już do rana.
Piekielnie ciężki to był rejs,
Szczególnie dla bosmana.
A bosman tylko zapiął płaszcz
I zaklął: — Ech, do czorta!
Przedziwne czasem sny się ma!
Dziesięć w skali Beauforta! / 3
Перевод песни 10 w skali Beauforta
Нас качал западный ветер,
Берег где-то за кормой остался.
И вдруг кто-то как бумага побледнел.:
Шторм идет, господин старшина!
А боцман только застегнул шинель
И завопил: - Эх, к чертям!
Я не даю этой шлюхе никаких шансов!
Десять по шкале Бофорта!
Из завесы свинцовых облаков
Ливень обрушился внезапно.
Оно бросало нас вверх, вниз,
И волна смыла паруса.
А боцман только застегнул шинель
И завопил: - Эх, к чертям!
Я не даю этой шлюхе никаких шансов!
Десять по шкале Бофорта! — Эй!
Где был теплый, тихий угол
И береговая форма знакома?
Затянувшийся туманом далекий берег
Точно, с каждой стороны.
А боцман только застегнул шинель
И завопил: - Эх, к чертям!
Я не даю этой шлюхе никаких шансов!
Десять по шкале Бофорта!
О палубу снова ударил дождь
И дождь уже шел к утру.
Чертовски тяжелый был круиз,
Особенно для боцмана.
А боцман только застегнул шинель
И завопил: - Эх, к чертям!
Иногда бывают странные сны!
Десять по шкале Бофорта! / 3
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы