나를 좀 봐줘 앞에 있잖아
(Oh please)
아무 말이라도 뭐라고 해줘
(너는)
나를 지웠어 난 이제 없어
내게서도 점점 사라져
내가 보는 너의 눈엔
내가 있지 않아
폰 화면만 있잖아
내가 보기에 넌 날
사랑하지 않아
예전 같지가 않아
Babe
Please don’t go
아프게 해도 괜찮으니까
차라리 머릿속의
두통이 돼 줄래
적어도 널 느낄 수는 있게
진짜 괜찮으니까
차라리 화내고
욕이라도 해줄래
너를 느낄 수 있게
일단 말수가 줄었어
문자 글자 수도 마찬가지
표정도 사라졌잖아
얼굴에 기쁨도 슬픔도
보이지가 않아
Babe
Be my headache
아프게 해도 괜찮으니까
차라리 머릿속의
두통이 돼 줄래
적어도 널 느낄 수는 있게
진짜 괜찮으니까
차라리 화내고
욕이라도 해줄래
너를 느낄 수 있게
Baby I am here 왜 나를 보질 못해
Baby am I weird 왜 자꾸 날 꺼려해
너의 숨소리에 한마디라도 얹어줘
고통이라도 지워줘 (고통이라도 안겨줘)
아프게 해도 괜찮으니까
차라리 머릿속의
두통이 돼 줄래
적어도 널 느낄 수는 있게
진짜 괜찮으니까
차라리 화내고
욕이라도 해줄래
너를 느낄 수 있게
Перевод песни 두통 Headache
Посмотри на меня, ты передо мной.
(О, пожалуйста!)
Скажи мне что-нибудь.
(Ты)
Меня больше нет.
Это все больше и больше уходит от меня.
В твоих глазах я вижу,
Что меня нет рядом.
У тебя есть только экран телефона.
Я вижу тебя, ты видишь меня.
Я не люблю тебя.
Все не так, как было раньше.
Детка,
Пожалуйста, не уходи.
Это нормально-заболеть.
Я лучше буду в голове.
Я хочу, чтобы у тебя болела голова.
По крайней мере, я чувствую тебя.
Все в порядке.
Я лучше буду злиться.
Мне будет плевать на тебя.
Я чувствую тебя.
У меня короткая лошадка.
То же самое верно и для персонажей.
Твое лицо исчезло.
Ни радости, ни грусти на твоем лице.
Я не вижу этого.
Детка,
Будь моей головной
Болью, это нормально-заболеть.
Я лучше буду в голове.
Я хочу, чтобы у тебя болела голова.
По крайней мере, я чувствую тебя.
Все в порядке.
Я лучше буду злиться.
Мне будет плевать на тебя.
Я чувствую тебя.
Детка, я здесь, почему ты не видишь меня?
Детка, я плачу, почему не даешь мне уйти?
Замолви словечко на своем дыхании.
Избавься от боли.)
Это нормально-заболеть.
Я лучше буду в голове.
Я хочу, чтобы у тебя болела голова.
По крайней мере, я чувствую тебя.
Все в порядке.
Я лучше буду злиться.
Мне будет плевать на тебя.
Я чувствую тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы