They dress you up
Like a store window mannequin and stuff you full of shit, feed you contentment
and punk becomes another excuse to be as any corporate puppet of this society
(Of this society)
We supposedly
(Supposedly)
Divorced ourselves from, they sell our fashion
They sell our fashion and ignore our soul and ideals become nothing more
Than slogans on a t-shirt, yeah, punk becomes just another teenage rebellion
hiding behind the skirts of society cause that which it cannot distort it must
assimilate, it must assimilate, yeah
Take the superficialities, take the superficialities
Of dress and appearance
They sell our fashion
They sell our fashion and ignore our soul and ideals become nothing more than
slogans on a t-shirt
Перевод песни Superficialities
Они одевают тебя,
Как манекен в витрине магазина, и наполняют тебя дерьмом, кормят тебя довольством,
и панк становится еще одним оправданием, чтобы быть как любая корпоративная марионетка этого общества (
этого общества).
Мы предположительно ...
(Предположительно)
Оторванные от себя, они продают нашу моду,
Они продают нашу моду и игнорируют нашу душу, а идеалы становятся не более
Чем лозунгами на футболке, да, панк становится просто очередным подростковым бунтом,
прячась за юбками общества, потому что то, что он не может исказить, он должен
ассимилироваться, он должен ассимилироваться, да.
Возьмите сверхъестественности, возьмите сверхъестественности
Одежды и внешности,
Они продают нашу моду,
Они продают нашу моду и игнорируют нашу душу, а идеалы становятся не более чем
лозунгами на футболке.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы