Drag the winds forth in pestilence
Exterminate everything those who live
Power from darkness
Enlighten the zephyr
Carrier of death
At least is unleashed
Within the sulphur winds
Obscure!
It rides the pest from black and death
So dead in night
From pesten so black
Instigating dark ridden vociferous
Myst and winds of this grievous disease
Beggars of the light, perish and cleanse
In this darkened sulphurous storm haze
And myst unpon this soils, sulphure winds!
Rage into unknownof this zephyrous
To bliss the underworld below
And night so dark, forth in darkness
Obscure in the litanies of the beast
Seize the life into avernal fire
Doom of the night
And moons forth midnight
To perish all life
Gangrenous earth ablaze
Death from above in sulphur awaits
On the prestige of the night erupts
And flood the earth in heathen
With carbonous gas and vomitous craft
As sword through worlds
It rides death from above
Перевод песни Sulphur Winds
Затяните ветры вперед в мор,
Уничтожьте все, кто живет
Силой из тьмы,
Просветите зефира,
Носителя смерти,
По крайней мере, высвобождается
В серных ветрах.
Неясно!
Он скачет на вредителе от черноты и смерти.
Так мертв в ночи
От пестена, так черен,
Провоцируя темную, покрытую
Голосом, мусту и ветры этой ужасной болезни,
Нищие света, погибают и очищаются
В этой потемневшей серной дымке
И мусте, распахивают эту землю, Серные ветра!
Ярость в неизвестность этого зефира,
Чтобы блаженствовать в преисподней внизу,
И ночь, такая темная, в темноте,
Затуманенной в литаниях зверя.
Овладей жизнью в авернальном огне,
Гибель ночи
И Луны в полночь,
Чтобы погибнуть всю жизнь.
Гангренская земля пылает.
Смерть свыше в сере ждет
На престиже ночи, извергается
И затопляет землю в язычнике
Углекислым газом и блевотным кораблем,
Как меч, Сквозь миры,
Он мчится смерть сверху.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы