Valokuuhuk' kuikkajavi, Kajastava' tähtilapse'
Kesäyähyk' lämpehinki', valosinki yättöminki
Raitti paljas raikkaallaanne, tiähyp' piäni tiätyllaanne
Liikkuu siällä nuari neit, kävelevi tyttö piäni
Tule neito, laske lapsi, viätä yäsi vieressäni
Tule impi, laske kauno, viätä yäsi vieressäni!"
Vastassansa soittoniakka, sulasilmä meltomiäsi
Lumokannel kourissansa, sanat laulun kielellänsä:
«Näitä laulan, noita muistan, mitä tiärän tiättäväksi
Koettavaksi kaiken kansan
Aamusella aikasella, autereisel' auringolla'
Läksi miähyt matkoihinsa, meni äijä minne lieni
Tyttö piäni pikkaraine, lapsi piäni luottavaine
Miätti hetkem', miätti toise'. ajatteli aivoillansa
Lumovoima soittoniakan, luottehekki laululluoja'
Oli voimaat' neiollekki, sanat liika juustosekki':
Äkäjäine vanha ämmä, neuvo piäntä, lohrutteli
Anto ankeet ohjaksensa, elontiälle turvaksensa:
«Sulasilmä on sun turmas', sorja soittons' on sun kualos'
Johna hellit miälessäsi, pirät kauva' sialussasi
Siksi laske unhon tulla, teeppä taika tiätyllaane
Sulasilmän surmaat sillä, pahamiälem' melkuttelet:
'Näit' et laula, noit' et muista, ekkä tiärä tiättäväksi
Koettavaks' kaiken kansan, yhen immeen ihmeheksi
Tule empä, empä taira, nuku empä ollenkana
Empä jääö muistamaha, mitä joskus jorvittelin!'"
Перевод песни Sulasilmä
Kuokuuhuk 'kuikkajavi, Kaajava'Star child'
Summer pyhähyhinki 'heatehinki', valosinki Yattäinki
Свежий в твоей голой свежести, мой путь к твоей дороге
Движется со свиньей нуари май, гуляющая девушка пиани
Давай, Дева, считай ребенка, лежи рядом со мной.
Давай, Импи, подави красоту, ложись рядом со мной!"
Напротив него саундтрек, таяние твоих бесплавных глаз,
Колода Чар в его руке, слова песни на его языке: "
это то, что я пою, ведьма, я помню то, что мне нужно знать,
Чтобы испытать всех людей.
Раннее утро, авторисель "Солнце".
Он пошел туда, где я была.
Маленькая девочка с пиккарейн, маленький ребенок с уверенностью.
Мияти пихем", мияти тойсе", - размышлял он.
Очарование музыкального инструмента, луотехекки сонглуойя.
Были силы "нейоллекки", слова слишком много "чека на сыр": сварливая старая сука, совет, сколотая Анто-Анке-Рейн, чтобы жить в безопасности: "перышко - твои турмы", - зовет сорья", - твоя куалос", - Иохна овладела твоим мужчиной, ты дьявол в своем каува'сиалу, вот почему ты считаешь, что твое несчастье придет, волшебство Тисмита придет.
Ты убиваешь перышко этим, Малефисент.: "
ты видел", ты не поешь, ты не помнишь, первая дорога, которую нужно проложить,
Чтобы испытать чудо всех людей,
Стать чутким, чутким, спящим чутким.
Я не могу вспомнить, что говорил раньше!"
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы