Sick of people — no ones real
Sick of chicks — they’re all bitches
Sick of you — you’re too hip
Sick of life — it sucks
Suicide’s an alternative
Sick of trying — what’s the point
Sick of talking — no one listens
Sick of listening — it’s all lies
Sick of thinking — just end up confused
Sick of moving — never get no where
Sick of myself — don’t wanna live
Sick and tired — and no one cares
Sick of life — it sucks
Sick of politics — for the rich
Sick of power — only oppresses
Sick of government — full of tyrants
Sick of school — total brainwash
Sick of music — top 40 sucks
Sick of myself — don’t wanna live
Sick and tired — and no one cares
Sick of life — it sucks
Suicide’s an alternative
Sick of life — it sucks
Sick and tired — and no one cares
Sick of myself — don’t wanna live
Sick of living — I’m gonna die
Перевод песни Suicide's An Alternative/You'll Be Sorry
Тошнит от людей-нет настоящих.
Устали от цыпочек-они все сучки,
Устали от тебя - ты слишком хип.
Устал от жизни-это отстой,
Самоубийство-это альтернатива.
Надоело пытаться — в чем смысл?
Устал говорить — никто не слушает.
Устал слушать-это все ложь.
Тошнит от мыслей-просто в конечном итоге запутался,
Тошнит от переезда - никогда не получить, где
Устал от себя-не хочу жить.
Больной и уставший — и всем наплевать.
Устал от жизни-это отстой.
Устал от политики-для богатых.
Тошнит от власти-только угнетает.
Надоело правительство-полно тиранов.
Устал от школы — полная промывка мозгов.
Устал от музыки-топ-40 отстой
Устал от себя-не хочу жить.
Больной и уставший — и всем наплевать.
Устал от жизни-это отстой,
Самоубийство-это альтернатива.
Устал от жизни-это отстой.
Больной и уставший — и всем наплевать.
Устал от себя-не хочу жить.
Устал от жизни-я умру.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы