Quis fazer exato aquilo que acabara de se tornar um
Então se fez…
Alguém que não crê em mais nada, em mais ninguém
E não há nada que vá mostrar o que é sentir a verdade
Ela só conhecia sua verdade agora…
Só não me faça, me perder em suas dúvidas, queimando o que passou,
fazer do seu olhar meu medo…
Nunca mais eu quero ouvir você dizer:
— Não há mais chances e todos nois vamos morrer!
Em plena solidão
Em plena solidão
Em plena solidão
Nunca mais eu quero ouvir você!!!
Перевод песни Sua Própria Verdade
Хотел сделать точно то, что успели стать
Так что если сделал…
Кто-то, кто не верит в ничего больше, а больше никто
И нет ничего, что идти показать вам, что это чувствовать правду
Она только знала о его деле теперь…
Только не заставляй меня, мне терять на ваши вопросы, сжигая то, что прошло,
сделать ваш взгляд мой страх…
Никогда больше я хочу услышать от вас сказать:
— Не есть больше шансов, и все бы мы умрем!
В полном одиночестве
В полном одиночестве
В полном одиночестве
Никогда больше я хочу услышать от вас!!!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы