I guess you know me well, I don’t like winter
But I seem to get a kick out of doing you cold
Oh, what the hell, you always surrender
What’s this strange relationship that we hold on to?
Baby I just can’t stand to see you happy
More than that I hate to see you sad
Honey if you left me I just might do something rash
What’s this strange relationship? (ship, ship, ship)
I came and took your love, I took your body
I took all the self-respect you never had
I took you for a ride and baby I’m sorry
The more you love me sugar, the more it makes me mad
Baby I just can’t stand to see you happy
More than that I hate to see you sad
Honey if you left me I just might do something rash
What’s this strange relationship? (ship, ship, ship)
Isn’t it a shame this ain’t a movie
Then you could rewrite my every line
I’ll take all the blame, yo baby I’m sorry
But I didn’t like the way you were, so I had to make you mine
Baby I just can’t stand to see you happy
More than that I hate to see you sad
Honey if you left me I just might do something rash
What’s this strange relationship? (ship, ship, ship)
Mmmmm, my strange relationship
Can’t live with you can’t live without you
What it’s all about.
Do you know? (strange relationship)
I think you and I got a (strange relationship)
What’s this strange relationship?
Yeah, yeah
Перевод песни Strange Relationship
Я думаю, ты хорошо меня знаешь, я не люблю зиму,
Но, кажется, я получаю удовольствие от того, что делаю тебя холодной.
О, Какого черта, ты всегда сдаешься,
За какие странные отношения мы держимся?
Детка, я просто не могу видеть тебя счастливой
Больше, чем это, я ненавижу видеть тебя грустной.
Милая, если ты оставишь меня, я могу сделать что-нибудь необдуманное,
Что это за странные отношения? (корабль, корабль, корабль)
Я пришел и забрал твою любовь, я забрал твое тело.
Я забрал все самоуважение, которого у тебя никогда не было.
Я взял тебя прокатиться, детка, прости,
Чем больше ты любишь меня, милая, тем больше это сводит меня с ума.
Детка, я просто не могу видеть тебя счастливой
Больше, чем это, я ненавижу видеть тебя грустной.
Милая, если ты оставила меня, я мог бы сделать что-то необдуманное, что это за странные отношения? (корабль, корабль, корабль) разве это не позор, это не фильм, тогда ты могла бы переписать каждую мою строчку, я возьму всю вину на себя, детка, прости, но мне не нравилось, как ты была, поэтому я должен был сделать тебя своей.
Детка, я просто не могу видеть тебя счастливой
Больше, чем это, я ненавижу видеть тебя грустной.
Милая, если ты оставишь меня, я могу сделать что-то необдуманное,
Что это за странные отношения? (корабль, корабль, корабль)
Мммм, Мои странные отношения
Не могут жить с тобой, не могут жить без тебя .
Что все это значит?
Знаешь ли ты? (странные отношения)
Я думаю, у нас с тобой (странные отношения)
Что это за странные отношения?
Да, да ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы