Strade, Milano,
la metro la prendo con te;
domande, non chiedo
sul tempo che fa;
il caldo perenne,
d’autunno e d’inverno.
La giacca, la tolgo,
tu spegni quell’mp3,
parliamo d’amore non è demodè,
facciamo gli attori che qui non ce n'è,
come quando ti dico che…
Sai, sai di mele e di cannella,
sai, sai la vita è solo quella.
Una volta io, una volta tu,
stretti tra le mani ci portiamo al mare
uniti dalla stessa colla.
Apri l’ombrello, che piove:
facciamone un film;
Milano d’autore, accendila qui,
dai lasciati andare tra due grattacieli.
La gente si muove veloce,
che fretta che ha,
si perde le cose e noi stiamo qua,
a dirci che i fiori ci servono ancora,
come quando ti dico che…
Sai, sai di mele e di cannella,
sai, sai la vita è solo quella.
Una volta io, una volta tu,
stretti tra le mani ci portiamo al mare
uniti dalla stessa colla,
uniti dalla stessa voglia,
uniti dalla stessa…
(Grazie a Marco per questo testo)
Перевод песни Strade, Milano
Улицы, Милан,
я возьму с собой метро.;
вопросов, не задаю
о времени, которое делает;
многолетняя жара,
осенью и зимой.
Я сниму куртку.,
вы выключите этот mp3,
мы говорим о любви не demodè,
мы делаем актеров, которых здесь нет,
например, когда я говорю вам, что…
Знаешь, ты знаешь о яблоках и корице,
знаешь, знаешь, жизнь-это все.
Один раз я, один раз ты,
крепко держась за руки, мы идем к морю
Соединенные одним и тем же клеем.
Откройте зонтик, который идет дождь:
давай снимем фильм.;
Милан авторский, включите его здесь,
из двух небоскребов.
Люди двигаются быстро,
что спешит он,
вы теряете вещи, и мы стоим здесь,
сказать нам, что цветы все еще нужны нам,
например, когда я говорю вам, что…
Знаешь, ты знаешь о яблоках и корице,
знаешь, знаешь, жизнь-это все.
Один раз я, один раз ты,
крепко держась за руки, мы идем к морю
Соединенные одним и тем же клеем,
объединенные одним и тем же желанием,
объединенные одним и тем же…
(Спасибо Марко за этот текст)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы