Stillhet uten sjel, uten ånd
Uten nærvær av noe slag
Er som etsende dråper fra himmelen
De skreller nådeløst av vår hud, vårt kjøtt
Og lar vårt indre ligge nakent som et åpent sår
Infisert av vår verden av forfall
Vi frykter dette regnet
Disse dråper som smaker av død
(Så har de da heller ikke makt til å lege det de avdekker)
Vi flykter inn i
Nærmeste ly av larm
(Og det blir vår bane)
Vi kjenner avmakt, men
Hvor søke råd?
Fornekter sannheten
-I oss selv er vi små
Frykten tar med tiden våre liv
De levende dråper når ei inn i vårt ly
Vi mister den skatt vi fikk i eie
Den fullkomne stillhet med nærvær fra det høye
Støyens sønn av morgenrøden
Vil til sist og smake døden
Перевод песни Stille Dualisme
Безмолвие без души, без духа,
Без присутствия какого-либо рода
Подобно разрушительным каплям с неба,
Они безжалостно очищают нашу кожу, нашу плоть
И позволяют нашей внутренней лжи обнаженной, как открытая рана,
Зараженная нашим миром гниения.
Мы боимся этого дождя,
Этих капель, вкусящих смерть (
тогда у них также нет силы исцелять то, что они обнаруживают).
Мы бежим в
Ближайшее убежище Дина (
и это будет наш путь).
Мы знаем бессилие, но
Где искать совета?
Отрицая правду,
мы сами по себе ничтожны.
Страх забирает со временем наши жизни,
Жизнь падает, когда ЭИ в наше убежище,
Мы теряем налог, который мы получили, обладая
Совершенной тишиной с присутствием сверху.
Сын шума утренней редьки,
Наконец, вкусит смерть.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы