I’ma rock you out this world
Take you on a voyage, in my starship
(Yes in my starship!) In my starship
When the walls start tumblin down (tumblin down)
We can travel to the moon
and where the stars live (where the stars live baby)
In my starship (ha!) 32 billion light years away
Strobelite, two drinks in my hand
I’m feelin sooo, right, and my joint gon' ride
You lookin sooo, tight, we’ll find out when I take off
yo' clothes tonight, 32 billion light years away
Yes I’m quite an eccentric individual
Came from another dimension, I ain’t kiddin you
I, came in a starship vehicle
Sent on a mission to evolve yo' serial
Player, so don’t sleep on me
It’s not my intention to sound like 3-thousand
but it’s so easy to see
that we probably just came from the same galaxy
Eh-heh! Shout out to all my aliens
We come in peace, it’s so evident
If she ain’t with it then ye just irrelevant
Light years away I’m better than Edison
or Jefferson’s ever been
I spit it out, you just digested it
Livin where the Jetsons live
I’m an extra-terrestrian
Landed at the party, and I don’t know where to park at
Where do I keep my starship? 32 billion light years away
My style is amazin, with my Star Trek shades on
Where did I get my shades from? 32 billion light years away
I’m about to blow you away — please stand back
I’m about to blow this to space — like a Cadillac
Makin 'em flip like an acrobat, stackin my cheese like a pack of rats
Where did I get the zoom Saturns at? 32 billion light years away
Перевод песни Starship Stobelite
Я раскачаю тебя в этом мире,
Возьму тебя в путешествие на моем звездолете (
да, на моем звездолете!) на моем звездолете.
Когда стены начинают рушиться, (рушатся)
Мы можем отправиться на Луну
и туда, где живут звезды (где живут звезды, детка)
, в мой звездолет (ха!) на расстоянии 32 миллиардов световых лет.
Стробелит, два бокала в моей руке.
Я чувствую себя ооочень, да, и моя совместная поездка.
Ты смотришь, туго, мы узнаем, когда я сниму
твою одежду этой ночью, на расстоянии 32 миллиардов световых лет.
Да, я довольно эксцентричный человек,
Пришедший из другого измерения, я не шучу тебя.
Я, пришел на звездолете,
Отправлен на миссию, чтобы развить серийного
Игрока, так что не спи со мной.
Это не мое намерение звучать как 3 тысячи,
но это так легко увидеть,
что мы, вероятно, только что пришли из той же галактики.
Эй-Хе! кричи всем моим пришельцам!
Мы пришли с миром, это так очевидно.
Если она не согласна, значит, ты не имеешь к этому никакого отношения.
Световых лет я лучше, чем Эдисон
или Джефферсон когда-либо был.
Я выкладываю это, ты только что переварил это,
Живя там, где живут
Джетсоны, я экстра-террестриан,
Приземлился на вечеринке, и я не знаю, где припарковаться.
Где я держу свой звездолет? на расстоянии в 32 миллиарда световых лет?
Мой стиль изумителен, с оттенками Звездного пути.
Откуда у меня тени? на расстоянии 32 миллиардов световых лет.
Я собираюсь сдуть тебя - пожалуйста, отойди,
Я собираюсь взорвать это в космос-как Кадиллак,
Заставляющий их переворачиваться, как акробат, складывать свой сыр, как стая крыс.
Где я получил зум, насыщенный? на расстоянии в 32 миллиарда световых лет?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы