Never gonna get me down
Gotta get up to get up
Enough is enough
Stand tough (stand tough)
I’m never gonna give it up
Gotta get up to get up and up and up
Stand tough
This world is changing and the pressure’s got me going down
My feet are walking from this sad and lonely one-horse town
Don’t try and stop me 'cos I’m hurting from the cold outside
My heart is jumpin', jumpin', jumpin' and I don’t know why
(Bridge)
So what ya gonna do when it all comes down
Tell me (tell me), tell me (tell me)
What ya gonna do when it hits the ground (woah)
Had enough of everybody, telling me just what to do
I’ve got to get this message through the wire and straight to you
Bringing on the good times for the bitter ones are sure to end
We’ve got to make a stand 'cos on this world we all depend
(Bridge)
Don’t you know that this is the beginning (just a game)
Don’t you know that this is just a game (just a game, just a game)
Stand tough (stand tough)
Never gonna get me down (come on)
Gotta get up to get up
Enough is enough
Stand tough (stand tough — huh)
I’m never gonna give it up (get down)
Gotta get up to get up (come on) and up (come on) and up (come on)
Stand tough (stand tough)
Never gonna get me down (get down)
Gotta get up to get up
Enough is enough
Stand tough (stand tough)
I’m never gonna give it up
Gotta get up to get up and up and up
Stand tough (stand tough)
Never gonna get me down
Gotta get up to get up
Enough is enough
Stand tough (stand tough)
I’m never gonna give it up
Gotta get up to get up and up and up
Stand tough (stand tough)
Перевод песни Stand Tough
Никогда не сломишь меня.
Нужно вставать, чтобы вставать.
Хватит, хватит!
Стоять жестко (стоять жестко)
Я никогда не сдамся,
Я должен встать, встать и встать, встать и встать,
Стоять жестко.
Этот мир меняется, и давление заставляет меня падать.
Мои ноги идут от этого грустного и одинокого лошадиного городка.
Не пытайся остановить меня, потому что мне больно от холода снаружи.
Мое сердце прыгает, прыгает, прыгает, и я не знаю, почему.
(Переход)
Так что ты будешь делать, когда все рухнет?
Скажи мне (скажи мне), скажи мне (скажи мне)
Что ты будешь делать, когда она упадет на землю?
С меня хватит всех, кто говорит мне, что делать.
Я должен донести это сообщение по проводам и прямо к тебе,
Принося хорошие времена для горьких, которые, несомненно, закончатся.
Мы должны выстоять, потому что от этого мира мы все зависим.
(Переход)
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО начало (просто игра)?
Разве ты не знаешь, что это просто игра (просто игра, просто игра)
, стой жестко (стой жестко)
, никогда не сломишь меня (давай)
, нужно вставать, чтобы подняться
Хватит, хватит!
Стоять жестко (стоять жестко-ха)
Я никогда не сдамся (не сдамся)
, я должен подняться, чтобы подняться (давай) и подняться (давай) и подняться (давай)
, стоять жестко (стоять жестко)
, Я никогда не сдамся (не сдамся).
Нужно вставать, чтобы вставать.
Хватит, хватит!
Стоять жестко (стоять жестко)
Я никогда не сдамся,
Я должен встать, встать и встать,
Стоять жестко (стоять жестко)
Никогда не сломит меня.
Нужно вставать, чтобы вставать.
Хватит, хватит!
Стоять жестко (стоять жестко)
Я никогда не собираюсь сдаваться,
Нужно вставать, вставать и вставать,
Стоять жестко (стоять жестко)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы