Drinking black market vodka in the back of the Scottsman’s saloon
Then it’s red meat and whiskey like a coyote drunk on the moon
Outside in Oslo the buskers' all sing the same tune
And it’s Waltzin' Matilda while the bagpipes play old Clare de Lune
She was a lady, she came down from Bergen she said
She spoke little English, they laughed and drank whiskey instead
In the mornin' he found it… a rose with a note on his plate
It said, «meet me at midnight on the corner of St. Olav’s gate»
Here’s to the ladies you love and don’t see again
The night is warm whiskey… the mornin’s a cold bitter wind
The blue eyed madonna leaves town while the drunken man waits
Leaves him standing alone in the shadows of St. Olav’s gate
Перевод песни St. Olav's Gate
Пью водку на черном рынке в задней части салона
Скоттсмана, тогда это красное мясо и виски, как койот, пьяный на Луне,
Снаружи в Осло, все бакенбарды поют одну и ту же мелодию,
И это вальсирует Матильда, пока волынки играют старую Клэр де Люн.
Она была леди, она приехала из Бергена, она сказала:
Она немного говорила по-английски, они смеялись и пили виски.
Утром он нашел ее ... розу с запиской на тарелке.
Там было сказано:»встретимся в полночь на углу ворот Святого Олафа".
За дам, которых ты любишь, и больше не увидишь.
Ночь-теплый виски ... утро-холодный горький ветер,
Голубоглазая Мадонна покидает город, в то время как пьяный человек ждет,
Оставляя его одного в тени ворот Святого Олафа.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы