Vicious circle’s got me down
Days turn into weeks of hanging out
Got to shake these soup kitchen blues
Growing tired of barley cabbage stew
And there being nothing
Nothing new to do
Dumb and hungry, we make our way
For free refueling
Like an alarm clock, our minds know the times
We plan our lives around the lines
Twelve p.m. At the soup kitchen
Talking politics with the bag men
Forced into their conversations
Pessimistic contemplations
They tell me of their heart conditions
Share with me their D.T. Visions
Damn me with that bad outlook
Or save me with that «good book»
Vicious circle’s got me down
Days turn into weeks of hanging out
Got to shake these Haight-Ashbury blues
Growing tired of the Kezar Stadium cruise
And there being nothing
Nothing new to do
Just make the midday pilgrimage
We travel far and wide
Going to the soup kitchen
To swallow some more pride
Перевод песни Soup Kitchen
Порочный круг погубил меня.
Дни превращаются в недели тусовок,
Нужно встряхнуть этот блюз на кухне,
Уставший от ячменного капустного рагу
, и нечего делать нового.
Глупые и голодные, мы делаем наш путь для свободного дозаправки, как будильник, наши умы знают, сколько раз мы планируем наши жизни около двенадцати вечера на суповой кухне, говорим о политике с сумкой, мужчины заставляют в своих разговорах пессимистические размышления, они рассказывают мне о своих сердечных условиях, делятся со мной своими видениями D. T., проклинают меня этим плохим взглядом или спасают меня этой» хорошей книгой", порочный круг меня погубил.
Дни превращаются в недели Тусовки,
Нужно встряхнуть эти голубые Хэйт-Эшбери,
Уставшие от круиза по стадиону Кезар,
И нет
Ничего нового, чтобы
Просто совершить полуденное паломничество,
Мы путешествуем повсюду,
Отправляясь в столовую,
Чтобы проглотить еще больше гордости.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы