The longer I live the more I’m amazed
How folks get hooked on the latest craze
I want to get away from all the hassles
But I’m a little burned out on castles
Guess it’s that time again
Time to be free again
There’s something to be said about Airstreams
A rolling home made out of silver
There’s something to be said about Airstreams
Aww who’da thought art, was a trailer
Over the hill, a paper sack
I want me a big ol' Cadillac
To haul all my demons and dreams and
Listen to silence
Maybe I’ll stop in Needles
Say hello to my people
There’s something to be said about Airstreams
A rolling home made out of silver
There’s something to be said about Airstreams
Aww who’da thought art, was a trailer
When the sun hits her right
She’ll blind you with her light
A beacon of royalty, ooooh
Yeah she’s like a Van Gogh
Or an old Picasso
Oh what a sight to see
Перевод песни Something to Be Said About Airstreams
Чем дольше я живу, тем больше я поражаюсь,
Как люди подсели на последнее увлечение.
Я хочу убежать от всех неприятностей,
Но я немного сгорел на замках,
Думаю,
Пришло время снова стать свободным.
Есть что-то, что можно сказать о воздушных потоках,
Катящемся домой из серебра,
Есть что-то, что можно сказать о воздушных потоках.
О-О, кто думал об искусстве, был трейлером
Над холмом, бумажным мешком,
Я хочу большой старый Кадиллак,
Чтобы тащить всех моих демонов и мечты и
Слушать тишину,
Может быть, я остановлюсь в иглах.
Поприветствуй моих людей,
Есть что сказать об авиалайнерах,
Катящемся домой из серебра,
Есть что сказать об авиалайнерах.
О-О, кто думал, что искусство-это трейлер,
Когда солнце бьет ее прямо?
Она ослепит тебя своим светом,
Маяком королевской власти,
О-О да, она как Ван Гог
Или старый Пикассо.
О, какое зрелище!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы