If your man always leave home
Say he’s going down to the corner store
All decked out in his best shoes
And his fancy knit suit
Looking good from head to toe
Spend two whole hours
Buying a little bread and meat
Yet come home empty handed
Looking tired and beat
If this has happened to you
Tell you what you better do
Get out your 'rithmetic
And put together two and two
Somebody’s on your case
You gotta get on your job
(Get on it)
Somebody’s on your case, girl
You better get on your job
(get on it)
Listen girl…
If your man call home one day
Say he won’t be home for supper
Cos he’ll be working late
His boss calls to say get well John
Lord knows he ain’t sick
He’s been taking secret sick leave
Another one of his tricks
If he come home
With that same old line
Telling you he’s tired
From working overtime
Don’t get uptight
Don’t put him out tonight
What you better do, girl
Is get your own thing right
Somebody’s on your case
You better get on your job
(Get on it)
Somebody’s on your case, girl
You better get on your job
(get on it)
It might be Mary
And it might be Sue
Somebody’s surely
Moving in on you
Somebody’s on your case
You better get on your job
(Get on it)
Somebody’s on your case, girl
You better get on your job
(get on it)
Перевод песни Somebody's on Your Case
Если твой мужчина всегда уходит из дома.
Скажи, что он идет в магазин на углу,
Весь украшенный в своих лучших ботинках,
И его причудливый вязаный костюм,
Хорошо выглядящий с головы до ног,
Потратил два часа,
Покупая немного хлеба и мяса,
Но все же вернулся домой с пустыми руками,
Уставший и избитый.
Если это случилось с тобой ...
Скажи, что тебе лучше сделать?
Убирайся со своего ритма
И собери два и два,
Кто-то в твоем деле,
Ты должен получить работу (
получить ее)
, кто-то в твоем деле, девочка,
Тебе лучше получить работу (
получить ее).
Послушай, девочка...
Если однажды твой мужчина позвонит домой,
Скажи, что не будет дома на ужин,
Потому что будет работать допоздна.
Его босс звонит, чтобы сказать: "выздоравливай, Джон!"
Господь знает, что он не болен,
Он берет тайный отпуск по болезни.
Еще одна его выходка,
Если он вернется домой
С той же старой строчкой,
Говорящей тебе, что он устал
От сверхурочной работы.
Не волнуйся.
Не выпускай его сегодня ночью.
Что тебе лучше делать, девочка,
Так это делать все правильно.
Кто-то занимается твоим делом.
Тебе лучше устроиться на работу (
займись этим)
, кто-нибудь займется твоим делом, девочка,
Тебе лучше устроиться на работу (
займись этим).
Это может быть Мэри,
И это может быть суд,
Кто-то, несомненно,
Движется к тебе.
Кто-то занимается твоим делом.
Тебе лучше устроиться на работу (
займись этим)
, кто-нибудь займется твоим делом, девочка,
Тебе лучше устроиться на работу (
займись этим).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы